» Мно расшифровка у взрослых норма: Что такое МНО?

Содержание

Исследование гемостаза


Любое оперативное вмешательство, профилактика тромбоэмболических осложнений, ведение пациентов с тромбозами различной локализации невозможны без оценки состояния свертывающей системы крови. 


Подготовка к исследованию свертывающей системы крови


В лабораторном отделении проводятся основные скрининговые тесты:


1. Протромбиновый тест.


Коагуляционный тест, который используют как способ оценки дефицита факторов протромбинового комплекса (I, II, V, VII, X) и активности внешнего пути свертывания. Его используют для контроля терапии непрямыми антикоагулянтами.


Результаты протромбинового теста могут быть представлены в различной форме:


1. Протромбиновое время (сек).


2. Протромбин по Квику (%) — позволяет определять активность протромбинового комплекса плазмы пациента в сравнении с измеренным протромбиновым временем контрольной плазмы. Такой способ представления результатов является более точным, особенно в области низких значений. Норма: 70-130%.


Расчет протромбина по Квику в настоящее время является общепринятым способом.


3. МНО (Международное нормализованное отношение), латинская аббревиатура INR (International Normalized Ratio) — дополнительный способ представления результатов протромбинового теста, рекомендованный для контроля терапии непрямыми антикоагулянтами комитетом экспертов ВОЗ.


МНО — математическая коррекция, при помощи которой производится стандартизация протромбинового времени, измеренного с помощью различных тромбопластинов, имеющих разную чувствительность. МНО и протромбин по Квику коррелируют отрицательно — снижение протромбина по Квику соответствует повышению МНО


Оптимальные пределы МНО, которые должны быть достигнуты в ходе лечения непрямыми антикоагулянтами, зависят от терапевтических целей и определяются лечащим врачом.


Диапазон МНО при лечении непрямыми антикоагулянтами (например, варфарином) рекомендуемые Британским обществом гематологов:















Клинические показания


МНО


Профилактика постоперационных тромбозов глубоких вен (общая хирургия)


2,0-2,5


Профилактика постоперационных тромбозов глубоких вен во время хирургических операций и переломов бедра


2,0-3,0


Инфаркт миокарда, профилактика венозной тромбоэмболии


2,0-3,0


Лечение тромбозов вен


2,0-3,0


Лечение легочной эмболии


2,0-3,0


Преходящие ишемические атаки, профилактика


2,0-3,0


Ткань клапанов сердца, профилактика


2,0-3,0


Предсердная фибрилляция, профилактика


2,0-3,0


Заболевания клапанов, профилактика


2,0-3,0


Тромбоз глубоких возвратных вен и легочная эмболия, профилактика


3,0-4,5


Механические протезы клапанов, профилактика


3,0-4,5


Возвратная системная эмболия, профилактика


3,0-4,5


2. АЧТВ (АПТВ) — активированное частичное (парциальное) тромбопластиновое время, кефалин-каолиновое время. Норма: 26-38 сек.


АЧТВ — скрининговый тест, используемый преимущественно для оценки эффективности внутреннего пути свертывания и мониторинга пациентов, получающих гепариновую терапию, в диагностике ДВС с другими тестами.


3. Фибриноген. Норма: взрослые — 1,8-3,5 г/л;


4. Д-димер. Норма: менее 550 мкг/л.


D-димер – продукт расщепления фибрина. Д-димер – маркер процессов тромбообразования и фибринолиза (растворения внутрисосудистых тромбов и внесосудистых отложений фибрина). Исследование этого показателя применяется в диагностике тромботических состояний, тромбоза глубоких вен, легочной эмболии, ДВС-синдрома и при осложнениях беременности.


5. Антитромбин III. Норма: 75 — 125 %.


При снижении активности до 40-60% повышается риск спонтанных тромбозов и эмболий.


В большинстве случаев снижение плазменного уровня антитромбина III носит приобретенный характер: уменьшение биосинтеза, пассивная потеря с биологическими жидкостями и потребление на инактивацию сериновых протеаз при активации свертывающей системы крови. Уменьшение биосинтеза антитромбина III обнаружено при заболеваниях печени, увеличение пассивной потери наблюдается при нефротических протеинуриях и энтеропатиях. В 1982 г показано, что при всех формах дефицита антитромбина III возникает ДВС-синдром. Введение гепарина сопровождается снижением уровня антитромбина III.


Показания к назначению анализа:


  • Наследственный дефицит антитромбина III;
  • Применение антикоагулянтов для профилактики тромбоэмболических осложнений при длительной неподвижности, хирургических вмешательствах, травме, беременности, родах.



Общий анализ крови: полная расшифровка

Вряд ли найдется кто-то, кто еще ни разу не сдавал кровь из пальца на анализы. Общий анализ крови берут практически при любом заболевании. Так в чем же его диагностическая ценность и какие диагнозы он может подсказать? Разбираем по-порядку.

 

Ценность исследования

Основные показатели, на которые врач обращает внимание при расшифровке общего анализа крови — это гемоглобин и эритроциты, СОЭ, лейкоциты и лейкоцитарная формула. Остальные скорее являются вспомогательными.

Чаще всего общий анализ крови назначают, чтобы понять, есть ли в организме воспаление и признаки инфекции, и если да, то какого происхождения — вирусного, бактериального или другого.

Также общий анализ крови может помочь установить анемию — малокровие. И если в крови есть ее признаки — назначают дополнительные анализы, чтобы установить причины.

Еще общий анализ крови назначают, если есть подозрение на онкологический процесс, когда есть ряд настораживающих симптомов и нужны зацепки. В этом случае кровь может косвенно подсказать, в каком направлении двигаться дальше.

Другие показания обычно встречаются реже.

Если после этой статьи у вас останутся вопросы — вы можете проконсультироваться с нашими терапевтами онлайн (Ссылка для Apple: bit.ly/dobrodocua Ссылка для Android: bit.ly/appdobrodoc) и задать им любые волнующие вас вопросы, предварительно отправив результаты своих анализов в чат.

Аббревиатура

Сейчас на бланках с результатом анализов в основном используют англ. аббревиатуры. Давайте пройдемся по основным показателям и разберем, что они значат.

  • WBC — white blood cells — белые кровяные тельца — Лейкоциты;

  • RBC — red blood cells — красные кровяные тельца — Эритроциты;
  • HGB — hemoglobin — Гемоглобин;
  • HTC — hematocrit — Гематокрит;
  • MCV — mean corpuscular volume — Средний объем эритроцитов;
  • MCH — mean concentration hemoglobin — Среднее содержание гемоглобина в эритроците;
  • MCHC — mean corpuscular hemoglobin concentration — Средняя концентрация гемоглобина в эритроците;
  • RDW — red cell distribution — Индекс распределения эритроцитов;
  • PLT — platelets — Тромбоциты;
  • MPV — mean platelets volume — Средний объем тромбоцитов
  • PTC — Thrombocrit — Тромбокрит.

Отдельным блоком идет лейкоцитарная формула

Это более детальная информация о тех самых WBC из предыдущего блока.

Лейкоциты в крови очень разные. Все они в целом отвечают за иммунитет, но каждый отдельный вид за разные направления в иммунной системе: за борьбу с бактериями, вирусами, паразитами, неспецифическими чужеродными частицами. Поэтому врач всегда смотрит сначала на общий показатель лейкоцитов из перечня выше, а затем на лейкоцитарную формулу, чтобы понять, а какое звено иммунитета нарушено.

Обратите внимание, что эти показатели обычно идут в двух измерениях: абсолютных (абс.) и относительных (%).

Абсолютные показывают, сколько штук клеток попало в поле зрения, а относительные — сколько эти клетки составляют от общего числа лейкоцитов. Это может оказаться важной деталью — например, в абсолютных цифрах лимфоциты вроде как в пределах нормы, но на фоне общего снижения всех лейкоцитов — их относительное количество сильно выше нормы. Итак, лейкоцитарная формула.

  • NEU (% и абс.) — Neutrophil —Нейтрофилы;

  • LYMP (% и абс.) — Lymphocyte — Лимфоциты;
  • MONO (% и абс.) — Monocytes —Моноциты;
  • EO (% и абс.)— Eosinophils — Эозинофилы;
  • Baso (% и абс.) — Basophil —Базофилы.

Расшифровка

А теперь пройдемся по каждому из этих показателей и разберем, что они значат.

HGB — hemoglobin — Гемоглобин

Гемоглобин — это белок, который переносит по организму кислород и доставляет его в нужные ткани. Если его не хватает — клетки начинают голодать и развивается целая цепочка симптомов: слабость, утомляемость, головокружение, выпадение волос и ломкость ногтей, заеды в уголках губ и другие. Это симптомы анемии.

В молекулу гемоглобина входит железо, а еще в его формировании большую роль играют витамин В12 и фолиевая кислота. Если их не хватает — в организме нарушается синтез гемоглобина и развивается анемия.

Есть еще наследственные формы анемии, но они случаются гораздо реже и заслуживают отдельного разбора.

В норме гемоглобин составляет 120−160 г/л для женщин и 130-170 г/л для мужчин. Нужно понимать, что в каждом конкретном случае нормы зависят от лаборатирии. Поэтому смотреть нужно на референсные значения той лаборатории, в которой вы сдавали анализ.

Повышенные цифры гемоглобина чаще всего случаются из-за сгущения крови, если человек излишне потеет во время жары, или принимает мочегонные. Еще повышенным гемоглобин может быть у скалолазов и людей, которые часто бывают в горах — это компенсаторная реакция на недостаток кислорода. Еще гемоглобин может повышаться из-за заболеваний дыхательной системы — когда легкие плохо работают и организму все время не хватает кислорода. В каждом конкретном случае нужно разбираться отдельно.

Снижение гемоглобина — признак анемии. Следующим шагом нужно разбираться какой.

RBC — red blood cells — Эритроциты

Эритроциты — это красные клетки крови, которые транспортируют гемоглобин и отвечают за обменные процессы тканей и органов. Именно гемоглобин, а точнее — его железо, красит эти клетки в красный.

Нормы для мужчин — 4,2-5,6*10*9/литр. Для женщин — 4-5*10*9/литр. Которые опять-таки зависят от лаборатории.

Повышаться эритроциты могут из-за потери жидкости с потом, рвотой, поносом, когда сгущается кровь. Еще есть заболевание под названием эритремия — редкое заболевание костного мозга, когда вырабатывается слишком много эритроцитов.

Снижении показателей обычно является признаком анемии, чаще железодефицитной, реже — другой.

MCV

 — mean corpuscular volume — Средний объем эритроцитов

Норма — 80-95 для мужчин и 80-100 для женщин.

Объем эритроцитов уменьшается при железодефицитной анемии. А повышается — при В12 дефицитной, при гепатитах, снижении функции щитовидной железы.

MCH — mean concentration hemoglobin — Среднее содержание гемоглобина в эритроците

Повышается этот показатель редко, а вот снижение — признак анемии или снижения функции щитовидной железы.

MCHC – средняя концентрация гемоглобина в эритроцитах

Повышение значений почти всегда свидетельствует об аппаратной ошибке, а снижение – о железодефицитной анемии.

HTC — hematocrit — Гематокрит

Это процентное соотношение форменных элементов крови к ее общему объему. Показатель помогает врачу дифференцировать, с чем связана анемия: потерей эритроцитов, что говорит о заболевании, или с избыточным разжижением крови.

PLT – platelets — тромбоциты

Это элементы крови, ответственные за формирование тромботического сгустка при кровотечениях. Превышение нормальных значений может свидетельствовать о физическом перенапряжении, анемии, воспалительных процессах, а может говорить о более серьезных проблемах в организме, среди которых онкологические заболевания и болезни крови.

Снижение уровня тромбоцитов в последние годы часто свидетельствует о постоянном приеме антиагрегантов (например, ацетилсалициловой кислоты) с целью профилактики инфаркта миокарда и ишемического инсульта головного мозга.

А значительное их снижение может быть признаком гематологических заболеваний крови, вплоть до лейкозов. У молодых людей — признаками тромбоцитопенической пурпуры и других заболеваний крови. Так же может появляться на фоне приема противоопухолевых и цитостатических препаратов, гипофункции щитовидной железы.

WВС — white blood cells – лейкоциты

Это основные защитники нашего организма, представители клеточного звена иммунитета. Повышение общего количества лейкоцитов чаще всего свидетельствует о наличии воспалительного процесса, преимущественно бактериальной природы. Также может оказаться признаком так называемого физиологического лейкоцитоза (под воздействием боли, холода, физической нагрузки, стресса, во время менструации, загара).

Нормы у мужчин и женщин обычно колеблются от 4,5 до 11,0*10*9/литр.

Снижение лейкоцитов – признак подавления иммунитета. Причиной чаще всего являются перенесенные вирусные инфекции, прием некоторых лекарств (в том числе нестероидных противовоспалительных и сульфаниламидов), похудение. Гораздо реже — иммунодефициты и лейкозы.

Лейкоцитарная формула

NEU — нейтрофилы

Самый большой пул лейкоцитов, составляющий от 50 до 75% всей лейкоцитарной популяции. Это основное звено клеточного иммунитета. Сами нейтрофилы делятся на палочкоядерные (юные формы) и сегментоядерные (зрелые). Повышение уровня нейтрофилов за счёт юных форм называют сдвигом лейкоцитарной формулы влево и характерно для острой бактериальной инфекции. Снижение — может быть признаком вирусной инфекции, а значительное снижение — признаком заболеваний крови.

LYM — лимфоциты

Второй после нейтрофилов пул лейкоцитов. Принято считать, что во время острой бактериальной инфекции число лимфоцитов снижается, а при вирусной инфекции и после неё – повышается.

Значительное снижение лимфоцитов может наблюдаться при ВИЧ-инфекции, при лейкозах, иммунодефицитах. Но это случается крайне редко и как правило сопровождается выраженными симптомами.

EOS — эозинофилы

Редкие представители лейкоцитов. Повышение их количества встречается при аллергических реакциях, в том числе лекарственной аллергии, также является характерным признаком глистной инвазии.

BAS — базофилы

Самая малочисленная популяция лейкоцитов. Их повышение может говорить об аллергии, паразитарном заболевании, хронических инфекциях, воспалительных и онкологических заболеваниях. Иногда временное повышение базофилов не удается объяснить.

MON — моноциты

Самые крупные представители лейкоцитов. Это макрофаги, пожирающие бактерии. Повышение значений чаще всего говорит о наличии инфекции — бактериальной, вирусной, грибковой, протозойной. А также о периоде восстановления после них и о специфических инфекциях — сифилисе, туберкулезе. Кроме того может быть признаком системных заболеваниях — ревматоидный артрит и другие.

CОЭ – скорость оседания эритроцитов

Если набрать кровь в пробирку и оставить на какое-то время — клетки крови начнут падать в осадок. Если через час взять линейку и замерить, сколько миллиметров эритроцитов выпало в осадок — получим скорость оседания эритроцитов.

В норме она составляет от 0 до 15 мм в час у мужчин, и от 0 до 20 мм у женщин.

Может повышаться, если эритроциты чем-то отягощены — например белками, которые активно участвуют в иммунном ответе: в случае воспаления, аллергической реакции, аутоимунных заболеваний — ревматоидный артрит, системная красная волчанка и другие. Может повышаться при онкологических заболеваниях. Бывает и физиологическое повышение, объясняемое беременностью, менструацией или пожилым возрастом.

В любом случае — высокий СОЭ всегда требует дополнительного обследования. Хоть и является неспецифическим показателем и может одновременно говорить о многом, но мало о чем конкретно.

В любом случае по общему анализу крови практически невозможно поставить точный диагноз, поэтому этот анализ является лишь первым шагом в диагностике и некоторым маячком, чтобы понимать, куда идти дальше. Не пытайтесь найти в своем анализе признаки рака или ВИЧ — скорее всего их там нет. Но если вы заметили любые изменения в анализе крови — не откладывайте визит к врачу. Он оценит ваши симптомы, соберет анамнез и расскажет, что делать с этим анализом дальше.

Если после этой статьи у вас все же остались вопросы по результатам анализов — вы можете проконсультироваться нашими терапевтами онлайн и задать любые волнующие вас вопросы, предварительно отправив результаты своих анализов в чат с врачом. Консультации платные, но здоровье того стоит. Для консультации переходите по ссылке.

За предоставленную информацию благодарим сервис Яндекс Здоровье

MCV в анализе крови: показания, подготовка, норма

MCV в анализе крови это один из важнейших эритроцитарных индексов. Он отражает средний объем эритроцита, высчитывается путем деления показателя гематокрита на число эритроцитов. Результат выражается в кубических микронах либо фемтолитрах.

Еще один способ получения данного показателя – умножение гематокрита на 10 и деление полученного числа на количество красных кровяных клеток, содержащихся в одном кубическом миллиметре крови.

Важно учитывать, что в некоторых случаях анализ на mcv будет давать недействительные данные. Например, при серповидно-клеточной анемии в кровотоке циркулирует большое количество аномальных, деформированных эритроцитов. Поэтому полученные расчетным путем индексы будут в таком случае неинформативными.

Описание анализа

Показатель mcv вычисляется на основании данных, полученных из общего анализа крови. Это одно из наиболее массовых и часто назначаемых лабораторных исследований. Он позволяет комплексно оценить состояние всей системы кроветворения.

Эритроцитарные индексы, которые входят в состав общего анализа крови позволяют с достаточно высокой точностью диагностировать и классифицировать различные анемии. Благодаря этому врач сможет поставить точный диагноз и назначить правильную схему лечения.

Так как анализ прост, недорог и общедоступен его используют в качестве скрининговой методики выявления нарушений в системе кроветворения. Еще одно преимущество методики – возможность динамического контроля эффективности проводимого лечения и своевременная корректировка дозировок назначенных пациенту препаратов.

На результат исследования могут повлиять наличие выраженного лейкоцитоза, большое количество ретикулоцитов, значительное превышение нормального уровня глюкозы. Все эти состояния приводят увеличению среднего размера эритроцита.

Также нужно учитывать, что одновременное увеличение макроцитарных (крупных) и микроцитарных (мелких) эритроцитов может создать видимость нормы. Это связано с тем, что mcv – расчетный показатель, который не всегда отражает объективное состояние клеток крови. Для выявления нарушений в таких случаях требуется прямая микроскопия мазка крови, взятой у обследуемого.

Подготовка к анализу

В большинстве случаев кровь для анализа забирается из вены. Допустимо взятие капиллярной крови у детей до 3 лет и у взрослых по особым показаниям. Анализ берется утром, натощак, период голодания должен составлять не менее 8 часов.

Перед забором крови запрещается употреблять пищу и любые напитки, можно пить простую воду. Соблюдать диету за несколько дней до анализа нет необходимости, но стоит исключить спиртные напитки, жирную пищу. Нежелательно подвергаться высоким физическим и психоэмоциональным нагрузкам, которые могут повлиять на достоверность результатов анализа.

В процессе подготовки к процедуре забора крови пациента нужно предупредить о возможных неприятных ощущениях при наложении жгута и в процессе пункции вены.

Расшифровка анализа крови mcv

Нормальным значением показателя mcv для людей от 18 до 45 лет считается диапазон от 84 до 99 мкм3. Норма mcv в течение жизни человека достаточно сильно изменяется. Для новорожденных нормальным показателем считается до 112 мкм3, затем, по мере взросления средний объем эритроцита быстро уменьшается. Поэтому уже для подростков 12-15 лет нормальным значением считается диапазон от 73 до 95 кубических микрометров.

В целом, можно сказать, что объем эритроцитов максимален у новорожденных и медленно снижается на протяжении всей жизни. При этом то, что большая часть эритроцитов имеет нормальный объем, но не исключает наличия патологий, связанных с кроветворной системой. Например, достаточно часто встречаются нормоцитарные анемии – заболевания крови, которые не влияют на средний объем эритроцитов.

Чаще всего такая анемия возникает после серьезной кровопотери, в процессе восстановления после состояний связанных с недостатком железа. Нередко нормоцитарная анемия свидетельствует об угнетении функций красного костного мозга, тяжелых заболеваниях печени и почек. Реже она является проявлениями других патологических процессов, таких как гемоглобинопатия. Но не стоит путать MCV и MCHC, так как это два разных показателя.

MCV в анализе крови повышен

Если расшифровка mcv анализа крови показала увеличение показателя выше 100 мкм3 это признак развития анемии, связанной с недостатком фолиевой кислоты либо витамина В12. В результате происходит нарушение процессов формирования эритроцитов. Они увеличиваются в объеме, но плохо справляются с функцией транспортировки кислорода. Одновременно с ростом размеров красных кровяных клеток часто снижает уровень гемоглобина. Такое сочетание признаков хорошо выявляется при общем анализе крови и служит достаточно надежным фактором диагностики.

Повышение mcv может служить проявлением и других заболеваний, в том числе очень серьезных. В их число входят заболевания печени и костного мозга, гемолитические состояния, миелодиспластические состояния.

Не всегда повышение mcv в анализе крови свидетельствует о развитии анемии либо других серьезных патологий. Значения выше 100 мкм3 могут наблюдаться у людей, длительно злоупотребляющих алкоголем, курильщиков с многолетним стажем, а также при хроническом нарушении функций щитовидной железы.

MCV понижен

Снижение среднего объема эритроцитов чаще всего возникает при развитии железодефицитных анемий. Они могут развиваться в результате воздействия различных факторов, таких как:

  • Хронические кровопотери.
  • Недостаток железа в пищевом рационе.
  • Нарушение всасывания железа в кишечнике.

Снижение объема эритроцитов наблюдается при разнообразных хронических заболеваниях – длительные инфекции, онкологические патологии. Изредка возможно врожденное уменьшение mcv, например, при талассемии. Это группа генетических патологий, возникающих при нарушении синтеза глобиновых цепей гемоглобина.

Если нарушен синтез альфа цепи, развивается альфа-талассемия. Это относительно нетяжелая патология, характеризуется снижением показателя гемоглобина до 70-90 г/л и снижением индекса mcv. Эта форма заболевания часто никак не проявляет себя и выявляется случайно, при изучении лабораторных показателей крови.

Значительно тяжелее протекает бета-талассемия, которая возникает при нарушении синтеза бета-цепи гемоглобина. Если дефектные гены были унаследованы от одного из родителей – она проявляется снижением mcv-индекса и уровня гемоглобина. При передаче дефектных генов от обоих родителей развивается анемия Кули. Она отличается крайне тяжелым течением, эритроциты не только резко снижаются в объеме, но и быстро разрушаются. Это приводит к увеличению печени и селезенки, нарушению их функций. Для поддержания жизни такие пациенты требуют регулярных переливаний крови, возможно и полное излечение при проведении пересадки костного мозга.

Анализ крови на протромбиновый индекс (МНО)


МНО — это международное нормализованнное отношение. Данный показатель является одним из важнейших показателей, которые характеризуют работу свертывающей системы крови. МНО анализ крови классически назначается пациентам, у которых есть подозрение на тромбозы сосудов, или же пациентам с подозрением на повышенную кровоточивость.

Подготовка к анализу крови на протромбиновый индекс (МНО)


Для того, чтоб определить протромбиновый индекс необходима подготовка. Перед проведением данных анализов необходимо исключить из пищи продукты, содержащие витамин К, а также исключить прием кровесвертывающих препаратов, ацетилсалициловой кислоты (Аспирина), а также стероидных и гормональных препаратов.

Как делают анализ крови на протромбиновый индекс (МНО)


Исследования протромбинового индекса по Квику основаны на сравнении скорости свертывания сыворотки пациента с контрольными сыворотками. Если для анализа использованы стандартные сывортки с различными титрами — результаты анализа будут более достоверными, именно так определяется протромбин по Квику. Стандартный протромбиновый индекс определяется в сравнении с одной контрольной сывороткой.

Расшифровка результатов. Нормы МНО в крови


У здорового человека МНО норма составляет 1—1,25. Если определяется протромбиновый индекс — норма составляет 95—105 % для анализа с одной стандартной сывороткой, а по Квику данный показатель должен находиться в пределах от 78 до 142 %.


Повышение протробминового индекса выше нормы может свидетельствовать о врожденных патологиях (дефиците антикоагулянтов), патологиях печени и аутоимунных заболеваниях, дефиците витамина К, приеме препаратов, которые способствуют свертыванию крови.


Снижение протромбинового индекса может говорить о врожденных патологиях свертывающей системы крови, заболеваниях печени или дефиците фибриногена в плазме крови.

Где сделать анализ на протромбиновый индекс?


Сделать анализ качественно, быстро, а главное — получить достоверный результат можно в клинике «Здоровье». Для вашего блага у нас работают опытные специалисты, цель которых — сохранить ваше здоровье и спокойствие. После проведения анализа, вы сможете получить грамотную расшифровку, с которой можно обратиться к специалисту и получить необходимые рекомендации. За проведения МНО цена вас не шокирует своей непомерностью, ведь мы заботимся обо всех, кто к нам обращается.

ОАМ ОАК Бх крови.

Записаться на прием в Орехово. Прием врача в Орехово.

В течение жизни каждому человеку приходится много раз сдавать всевозможные анализы. Однако все ли знают, какие бывают анализы, с какой целью их берут и о чем свидетельствуют их результаты?

Зачем сдают анализы?

 Лабораторные анализы помогают максимально объективно и полно оценить состояние здоровья детей и взрослых. Любое изменение состояния организма человека вызывает изменения и в его биологических жидкостях: крови, моче, слюне и т.д.  Многие заболевания на ранних стадиях протекают совершенно бессимптомно, но уже начинают «посылать сигналы» в кровь, изменяя ее биохимические показатели. Эти  «сигналы» можно легко определить, сдав анализы. Благодаря этому заболевание, выявленное даже до проявления клинических симптомов, гораздо легче поддаётся лечению. Чаще всего сдают клинический анализ крови и общий анализ мочи. Результаты этих анализов в самом общем виде показывают, благополучно ли у конкретного человека со здоровьем или нет.
 Что представляет собой клинический анализ крови?
 Клинический, или общий анализ — один из самых часто применяемых анализов крови для диагностики различных заболеваний.

Общий анализ крови. Расшифровка, нормальные показатели.
Нормы общего анализа крови
Гемоглобин
Причины повышения гемоглобина
Низкий гемоглобин — причины
Количество эритроцитов
Причины снижения уровня эритроцитов
Причины повышения численности эритроцитов
Общее количество лейкоцитов
Причины повышения лейкоцитов
Причины снижения лейкоцитов
Гематокрит
Причины повышения гематокрита
Причины снижения гематокрита
MCH, MCHC, MCV, цветовой показатель (ЦП) — норма
Лейкоцитарная формула
Нейтрофилы
Что такое сдвиг лейкоцитарной формулы влево и вправо?
Эозинофилы
Причины повышения эозинофилов крови
Причины снижения эозинофилов
Моноциты
Причины повышения моноцитов (моноцитоз)
Причины снижения моноцитов (моноцитопения)
Базофилы
Причины повышения базофилов крови
Лимфоциты
Причины повышения лимфоцитов (лимфоцитоз)
Причины понижения лимфоцитов (лимфопения)
Тромбоциты
Причины повышения тромбоцитов
Понижение уровня тромбоцитов
СОЭ скорость оседания эритроцитов
Нормы СОЭ
Причины повышения СОЭ
Причины снижение СОЭ
Нормы общего анализа крови для взрослых

Общий анализ крови

Все мы хотя бы раз в жизни сдавали общий анализ крови. И каждый человек сталкивался с непониманием, что же написано на бланке, что означают все эти цифры? Как понять, отчего повышен или понижен тот или иной показатель? Чем может грозить повышение или снижение, например, лимфоцитов? Разберем все по порядку.
Общий анализ крови является основой диагностики большинства из известных заболеваний. Многие его показатели могут лечь в основу окончательного составления диагноза и безошибочного назначения адекватного лечения. В том случае, если вы получили результаты Вашего анализа крови, их сверить с нормой вы можете перейдя в раздел статьи, в котором предоставленная таблица с нормальными показателями.

Нормы общего анализа крови

Таблица нормальных показателей общего анализа крови
Показатель анализа Норма
Гемоглобин Мужчины: 130-170 г/л
Женщины: 120-150 г/л
Количество эритроцитов Мужчины: 4,0-5,0·1012/л
Женщины: 3,5-4,7·1012/л
Количество лейкоцитов В пределах 4,0-9,0×109/л
Гематокрит (соотношение объема плазмы и клеточных элементов крови) Мужчины: 42-50%
Женщины: 38-47%
Средний объем эритроцита В пределах 86-98 мкм3
Лейкоцитарная формула Нейтрофилы:
Сегментоядерные формы 47-72%
Палочкоядерные формы 1- 6%
Лимфоциты: 19-37%
Моноциты: 3-11%
Эозинофилы: 0,5-5%
Базофилы: 0-1%
Количество тромбоцитов В пределах 180-320·109/л
Скорость оседания эритроцитов (СОЭ) Мужчины: 3 — 10 мм/ч
Женщины: 5 — 15 мм/ч
Гемоглобин
Гемоглобин (Hb) – это белок, содержащий атом железа, который способен присоединять и переносить кислород. Гемоглобин находится в эритроцитах. Измеряется количество гемоглобина в граммах/литр (г/л). Определение количества гемоглобина имеет очень большое  значение, так как при снижении его уровня ткани и органы всего организма испытывают недостаток кислорода.
Норма гемоглобина у детей и взрослых
возраст пол Единицы измерения — г/л
До 2-х недель 134 — 198
с 2-х до 4,3 недель 107 — 171
с 4,3 до 8,6 недель 94 — 130
с 8,6 недель до 4 месяцев 103 — 141
в 4 до 6 месяцев 111 — 141
с 6 до 9 месяцев 114 — 140
с 9 до 1 года 113 — 141
с 1 года  до 5 лет 100 — 140
с 5 лет до 10 лет 115 — 145
с 10 до 12 лет 120 — 150
с 12 до 15 лет женщины 115 — 150
мужчины 120 — 160
с 15 до 18 лет женщины 117 — 153
мужчины 117 — 166
с 18 до 45 лет женщины 117 — 155
мужчины 132 — 173
с 45 до 65 лет женщины 117 — 160
мужчины 131 — 172
после 65 лет женщины 120 — 161
мужчины 126 – 174

Причины повышения гемоглобина

Обезвоживание (снижение потребления жидкости, обильное потоотделение, нарушение работы почек, сахарный диабет, несахарный диабет, обильная рвота или диарея, применение мочегонных препаратов)
Врожденные пороки сердца или легкого
Легочная недостаточность или сердечная недостаточность
Заболевания почек (стеноз почечной артерии, доброкачественные опухоли почки)
Заболевания органов кроветворения (эритремия)
Низкий гемоглобин — причины
Анемия
Лейкозы
Врожденные заболевания крови (серповидно-клеточная анемия, талассемия)
Недостаток железа
Недостаток витаминов
Истощение организма
Кровопотеря
Количество эритроцитов
Эритроциты – это красные кровяные тельца малого размера.   Это наиболее многочисленные клетки крови. Основной их функцией является перенос кислорода и доставка его к органам и тканям. Эритроциты представлены в виде двояковогнутых дисков. Внутри эритроцита содержится большое количество гемоглобина – основной объем красного диска занят именно им.
Нормальный уровень эритроцитов у детей и взрослых
Возраст показатель х 1012/л
новорожденный 3,9-5,5
с 1 по 3-й день 4,0-6,6
в 1 неделю 3,9-6,3
во 2 неделю 3,6-6,2
в 1 месяц 3,0-5,4
во 2 месяц 2,7-4,9
с 3 по 6 месяц 3,1-4,5
с 6 месяцев  до 2 лет 3,7-5,3
с 2-х до 6 лет 3,9-5,3
с 6 до12 лет 4,0-5,2
в 12-18 лет мальчики 4,5-5,3
в 12-18 лет девочки 4,1-5,1
Взрослые мужчины 4,0-5,0
Взрослые женщины 3,5-4,7

Причины снижения уровня эритроцитов

Снижение численности красных клеток крови называют анемией. Причин для развития данного состояния много, и они не всегда связаны с кроветворной системой.
Погрешности в питании (пища бедная витаминами и белком)
Кровопотеря
Лейкозы (заболевания системы кроветворения)
Наследственные ферментопатии (дефекты ферментов, которые участвуют в кроветворении)
Гемолиз (гибель клеток крови в результате  воздействия токсических веществ и аутоиммунных поражений)
Причины повышения численности эритроцитов
Обезвоживание организма (рвота, диарея, обильное потоотделение, снижение потребления жидкости)
Эритремия (заболевания кроветворной системы)
Заболевания сердечнососудистой или легочной системы, которые приводят к дыхательной и сердечной недостаточности
Стеноз почечной артерии

Общее количество лейкоцитов

Лейкоциты – это живые клетки нашего организма, циркулирующие с током крови. Эти клетки осуществляют иммунный контроль. В случае возникновения инфекции, повреждения организма токсическими или иными инородными телами или веществами эти клетки борются с повреждающими факторами. Формирование лейкоцитов происходит в красном костном мозге и в лимфоузлах. Лейкоциты подразделяются на несколько видов: нейтрофилы, базофилы, эозинофилы, моноциты, лимфоциты. Разные виды лейкоцитов отличаются между собой внешним видом и выполняемыми в ходе иммунного ответа функциями.
Норма лейкоцитов у детей и у взрослых
Возраст
показатель x109/л
 до 1 года 6,0 — 17,5
с 1года до 2 лет 6,0 — 17,0
с 2 до 4 лет 5,5 — 15,5
с 4 до 6 лет 5,0 — 14,5
с 6 до 10 лет 4,5 — 13,5
с 10 до 16 лет 4,5 — 13,0
после 16 лет и взрослые 4,0 — 9,0

Причины повышения лейкоцитов

Физиологическое повышение уровня лейкоцитов
После приема пищи
После активной физической нагрузки
Во второй половине беременности
После прививки
В период менструации
На фоне воспалительной реакции
Гнойно-воспалительные процессы (абсцесс, флегмона, бронхит, гайморит, аппендицит, и т. д.)
Ожоги и травмы с обширным повреждением мягких тканей

После операции

В период обострения ревматизма
При онкологическом процессе
При лейкозах или при злокачественных опухолях различной локализации происходит стимуляция работы иммунной системы.
Причины снижения лейкоцитов
Вирусные и инфекционные заболевания (грипп, брюшной тиф, вирусный гепатит, сепсис, корь, малярия, краснуха, эпидемический паротит, СПИД)
Ревматические заболевания (ревматоидный артрит, системная красная волчанка)
Некоторые виды лейкозов
Гиповитаминозы
Применение противоопухолевых препаратов (цитостатики, стероидные препараты)
Лучевая болезнь

Гематокрит

Гематокрит – это процентное соотношение объема исследуемой крови к объему, занимаемому в ней эритроцитами. Данный показатель исчисляется в процентах.
Нормы гематокрита у детей и у взрослых
Возраст пол Показатель в %
до 2 недель 41 — 65
с 2 до 4,3 недель 33 — 55
4,3 — 8,6 недель 28 — 42
С 8,6 недель до 4 месяцев 32 — 44
С 4 до 6 месяцев 31 — 41
С 6 до 9 месяцев 32 — 40
С 9 до 12 месяцев 33 — 41
с 1 года до 3 лет 32 — 40
С 3 до 6 лет 32 — 42
С 6 до 9 лет 33 — 41
С 9 до 12 лет 34 — 43
С 12 до 15 лет женщины 34 — 44
мужчины 35 — 45
С 15 до 18 лет женщины 34 — 44
мужчины 37 — 48
С 18 до 45 лет женщины 38 — 47
мужчины 42 — 50
С 45 до 65 лет женщины 35 — 47
мужчины 39 — 50
после 65 лет женщины 35 — 47
мужчины 37 — 51

Причины повышения гематокрита

Эритремия
Сердечная или дыхательная недостаточность
Обезвоживание в результате обильной рвоты, диареи, обширных ожогов, при диабете
Причины снижения гематокрита
Анемия
Почечная недостаточность
Вторая половина беременности
MCH, MCHC, MCV, цветовой показатель (ЦП) — норма
MCH– meancorpuscular hemoglobin. Данный индекс отражает абсолютное содержание гемоглобина в одном эритроците в пикограммах (пг). МСН рассчитывают по формуле:
МСН = гемоглобин (г/л)/количество эритроцитов = пг
Норма МСН
24 – 33 пг.
Цветовой показатель (ЦП) — это классический метод для определения концентрации гемоглобина в эритроцитах. В настоящее время постепенно в анализах крови его заменять МСН индекс . Данные индексы отражают одно и то же, только выражены в разных единицах.
Норма цветового показателя (ЦП)
0,9-1,1
MCHC– meancorpuscular hemoglobin concentration.Этот индекс отражает степень насыщенности эритроцита гемоглобином и выражается в %. То есть по данному индексу можно сказать, сколько процентов составляет содержание гемоглобина в одном эритроците. МСНС высчитывают следующим образом:
МСНС = (гемоглобин (г/л)/гематокрит(%))*10 = %
Норма МСНС
30 – 38%

MCV — meancorpuscular volume.Этот показатель отражает средний объём эритроцита, выраженный в микронах кубических (мкм3) или фемтолитрах (фл). Рассчитывают MCV по формуле:
MCV = гематокрит (%)*10/количество эритроцитов(Т/л) = мкм3 (фл)
Норма MCV
80-95 мкм3 (фл)
Лейкоцитарная формула
Лейкоцитарная формула – это показатель процентного соотношения различных видов лейкоцитов в крови их общего числе лейкоцитов в крови (это т показатель рассмотрен в предыдущем разделе статьи). Процентное соотношение различных видов лейкоцитов при инфекционных, заболеваниях крови, онкологических процессах будет изменяться. Благодаря этому лабораторной симптому врач может заподозрить причину проблем со здоровьем.
Виды лейкоцитов, норма
Нейтрофилы Сегментоядерные формы 47-72%
Палочкоядерные формы 1- 6%
Эозинофилы 0,5-5%
Базофилы 0-1%
Моноциты 3-11%
Лимфоциты 19-37%
Для того, чтобы узнать возрастную норму, кликните по названию лейкоцита из таблицы.
Нейтрофилы
Нейтрофилы могут быть двух видов – зрелые формы, которые так же называют сегментоядетными незрелые – палочкоядерные. В норме количество палочкоядерных нейтрофилов минимально (1-3 % от общего числа). При «мобилизации» иммунной системы происходит резкое увеличение (в разы) количества незрелых форм нейтрофилов (палочкоядерных).
Норма нейтрофилов у детей и взрослых
 Возраст Сегментоядерные нейтрофилы, показатель в % Палочкоядерные нейтрофилы, показатель в %
Новорожденные 47 — 70 3 — 12
до 2-х недель 30 — 50 1 — 5
С 2 недель  до 1 года 16 — 45 1 — 5
С 1 до 2 года 28 — 48 1 — 5
С 2 до 5 лет 32 — 55 1 — 5
С 6 до 7 лет 38 — 58 1 — 5
С 8 до 9 лет 41 — 60 1 — 5
С 9 до11 лет 43 — 60 1 — 5
С 12 до15 лет 45 — 60 1 — 5
С 16 лет и взрослые 50 — 70 1 — 3
Повышение уровня нейтрофилов в крови — такое состояние называют нейтрофилия.
Причины повышения уровня нейтрофилов
Инфекционные заболевания (ангина, синусит, кишечная инфекция, бронхит, пневмония)
Инфекционные процессы – абсцесс, флегмона, гангрена, травматические повреждения мягких тканей, остеомиелит
Воспалительные заболевания внутренних органов: панкреатит,  перитонит, тиреоидит, артрит)
Инфаркт (инфаркт сердца, почки, селезенки)
Хронические нарушения обмена веществ: сахарный диабет, уремия, эклампсия
Раковые опухоли
Применение иммуностимулирующих препаратов, прививки
Снижение уровня нейтрофилов – это состояние называют нейтропенией
Причины понижения уровня нейтрофилов
Инфекционные заболевания: брюшной тиф, бруцеллез, грипп, корь, ветряная оспа (ветрянка), вирусный гепатит, краснуха)
Заболевания крови (апластическая анемия, острый лейкоз)
Наследственная нейтропения
Высокий уровень гормонов щитовидной железы Тиреотоксикоз
Последствия химиотерапии
Последствия радиотерапии
Применение антибактериальных, противовоспалительных, противовирусных препаратов
Что такое сдвиг лейкоцитарной формулы влево и вправо?
Сдвиг лейкоцитарной формулы влево означает, что в крови появляются молодые, «незрелые» нейтрофилы, которые в норме присутствуют только в костном мозге, но не в крови. Подобное явление наблюдается при легком и тяжелом течении инфекционных и воспалительных процессов (например, при ангине, малярии, аппендиците), а также при острой кровопотери, дифтерии, пневмонии, скарлатине, сыпном тифе, сепсисе, интоксикации.
Сдвиг лейкоцитарной формулы вправо означает, что в крови увеличивается количество «старых» нейтрофилов (сегментоядерных), а также количество сегментов ядер становится больше пяти. Такая картина бывает у здоровых людей, проживающих на территориях, загрязненных радиационными отходами. Также возможно при наличии В12 – дефицитной анемии, при недостатке фолиевой кислоты, у людей с хронической болезнью легких, или с обструктивными бронхитами.
Эозинофилы
Эозинофилы – это один из видов лейкоцитов, которые участвуют в очищении организма от токсических веществ, паразитов, участвует в борьбе с раковыми клетками. Этот вид лейкоцитов участвует в формировании гуморального иммунитета (иммунитет связанный с антителами)
Норма эозинофилов крови у детей и взрослых
возраст Показатель в %
Новорожденные 1 — 6
до 2-х недель 1 — 6
с 2 недель до 1 года 1 — 5
с 1 до 2 лет 1 — 7
с 2 до 5 лет 1 — 6
с 6 до 7 лет 1 — 5
с 8 до 9 лет 1 — 5
с 9 до 11 лет 1 — 5
с 12 до 15 лет 1 — 5
с  16 лет и взрослые 1 — 5
Причины повышения эозинофилов крови
Аллергия (бронхиальная астма, пищевая аллергия, аллергия на пыльцу и прочие воздушные аллергены, атопический дерматит, аллергический ринит, лекарственная аллергия)
Паразитарные заболевания – кишечные паразиты (лямблиоз, аскаридоз, энтеробиоз, описторхоз, эхинококкоз)
Инфекционные заболевания (скарлатина, туберкулез, мононуклеоз, венерические заболевания)
Раковые опухоли
Заболевания кроветворной системы (лейкозы, лимфома, лимфогранулематоз)
Ревматические заболевания (ревматоидный артрит, узелковый периартериит,склеродермия)
Причины снижения эозинофилов
Интоксикация тяжелыми металлами
Гнойные процессы, сепсис
Начало воспалительного процесса
.
Моноциты
Моноциты – немногочисленные, но по размеру наиболее крупные иммунные клетки организма. Эти лейкоциты принимают участие в распознавании чужеродных веществ и обучению других лейкоцитов к их распознаванию. Могут мигрировать из крови в ткани организма. Вне кровеносного русла моноциты изменяют свою форму и преобразуются в макрофаги. Макрофаги могут активно мигрировать к очагу воспаления для того, чтобы принять участие в очищении воспаленной ткани от погибших клеток, лейкоцитов, бактерий. Благодаря такой работе макрофагов создаются все условия для восстановления поврежденных тканей.
Нормы моноцитов крови у детей и взрослых
возраст Показатель в  %
Новорожденные 3 — 12
до 2 недель 5 — 15
С 2 недель до 1 года 4 — 10
С 1 год до 2 лет 3 — 10
С 2 до 5 лет 3 — 9
С 6 до 7 лет 3 — 9
С 8 до 9 лет 3 — 9
С 9 до 11 лет 3 — 9
С 12 до 15 лет 3 — 9
С 16 лет и взрослые 3 — 9
Причины повышения моноцитов (моноцитоз)
Инфекции вызванные  вирусами, грибками (кандидоз), паразитами и простейшими
Восстановительный период после острого воспалительного процесса.
Специфические заболевания: туберкулез, сифилис, бруцеллез, саркоидоз, неспецифический язвенный колит
Ревматические заболевания — системная красная волчанка, ревматоидный артрит, узелковый периартериит
болезни кроветворной системы острый лейкоз, миеломная болезнь, лимфогранулематоз
отравление фосфором, тетрахлорэтаном.
Причины снижения моноцитов (моноцитопения)
апластическая анемия
волосатоклеточный лейкоз
гнойные поражения (абсцессы, флегмоны, остеомиелит)
роды
после хирургической операции
прием стероидных препаратов (дексаметазон, преднизолон)
Базофилы
Базофилы – наиболее редкие иммунные клетки крови. В норме могут и не определяться в анализе крови. Базофилы принимают участие в формировании иммунологических воспалительных реакций замедленного типа. Содержат в большом количестве вещества, вызывающие воспаление тканей.
Норма базофилов крови
 0-0,5%
Причины повышения базофилов крови
хронический миелолейкоз
снижение уровня гормонов щитовидной железы гипотиреоз
ветряная оспа
аллергия пищевая и лекарственная  
нефроз
гемолитическая анемия
состояние после удаления селезенки
болезнь Ходжкина
лечение гормональными препаратами (эстрогенами, препаратами снижающими активность щитовидной железы)
язвенный колит
Лимфоциты
Лимфоциты – вторая по численности фракция лейкоцитов. Лимфоциты играют ключевую роль в гуморальном (через антитела) и клеточном (реализуемым при непосредственном контакте уничтожаемой клетки и лимфоцита) иммунитете. В крови циркулируют разные виды лимфоцитов – хэлперы, супрессоры и киллеры. Каждый вид лейкоцитов участвует в формировании иммунного ответа на определенном этапе.
Нормы лимфоцитов у детей и взрослых
возраст Показатель в %
Новорожденные 15 — 35
до 2 недель 22 — 55
С 2 недель до 1 года 45 — 70
С 1 год до 2 лет 37 — 60
С 2 до 5 лет 33 — 55
С 6 до 7 лет 30 — 50
С 8 до 9 лет 30 — 50
С 9 до 11 лет 30 — 46
С 12 до 15 лет 30 — 45
С 16 лет и взрослые 20 — 40
Причины повышения лимфоцитов (лимфоцитоз)
Вирусные инфекции: инфекционный мононуклеоз, вирусный гепатит, цитомегаловирусная инфекция, герпетическая инфекция, краснуха
Токсоплазмоз
ОРВИ
Заболевания системы крови: острый лимфолейкоз, хронический лимфолейкоз, лимфосаркома, болезнь тяжелых цепей — болезнь Франклина;
Отравление тетрахлорэтаном, свинцом, мышьяком, дисульфидом углерода
Применение  препаратов:  леводопа, фенитоин, вальпроевая кислота, наркотические обезболивающие
Лейкоз
Причины понижения лимфоцитов (лимфопения)
Туберкулез
Лимфогранулематоз
Системная красная волчанка
Апластическая анемия
Почечная недостаточность
Терминальная стадия онкологических заболеваний;
СПИД
Радиотерапия;
Химиотерапия
Применение глюкокортикоидов
Тромбоциты
Тромбоциты  — это небольшого размера безъядерные клетки. Основной функцией этого компонента крови является участи в свертывании крови. Внутри тромбоцитов содержится основная часть факторов свертывания, которые высвобождаются в кровь в случае необходимости (повреждение стенки сосуда). Благодаря этому свойству, поврежденный сосуд закупоривается формирующимся тромбом и кровотечение прекращается.
Нормы тромбоцитов крови
Норма тромбоцитов крови
180 — 320×109 клеток/л
Причины повышения тромбоцитов
(тромбоцитоз, количество тромбоцитов более  320×109 клеток/л)
удаление селезенки
воспалительные процессы (обострение ревматизма, остеомиелит, туберкулез, абсцесс)
разные виды анемий (после кровопотери, железодефицитная, гемолитическая)
после хирургической операции
рак различной локализации
физическое переутомление
эритремия
Понижение уровня тромбоцитов
(тромбоцитопения – менее 180×109 клеток/л)
врожденные заболевания крови (гемофилии)
идиопатическая аутоиммунная тромбоцитопеническая пурпура
лекарственная тромбоцитопения
системная красная волчанка
инфекции (вирусные и бактериальные инфекции, риккетсиоз, малярия, токсоплазмоз)
апластическая анемия
пароксизмальная ночная гемоглобинурия
синдром Evans (аутоиммунная гемолитическая анемия и тромбоцитопения)
ДВС-синдром (диссеминированного внутрисосудистого свертывания)
Переливание крови
У детей, рожденных недоношенными
при гемолитической болезни новорожденных
сердечная недостаточность
тромбоз почечных вен
СОЭ скорость оседания эритроцитов
Скорость оседания эритроцитов (СОЭ) – лабораторный анализ, позволяющий оценить скорость разделения крови на плазму и эритроциты.
Суть исследования: эритроциты тяжелее плазмы и лейкоцитов, поэтому под воздействием силы земного притяжения они опускаются на дно пробирки. У здоровых людей мембраны эритроцитов имеют отрицательный заряд и отталкиваются друг от друга, что замедляет скорость оседания. Но во время болезни в крови происходит ряд изменений:
Увеличивается содержание фибриногена, а также альфа- и гамма-глобулинов и С-реактивного белка. Они скапливаются на поверхности эритроцитов и вызывают их склеивание в виде монетных столбиков;
Снижается концентрация альбумина, который препятствует склеиванию эритроцитов;
Нарушается электролитный баланс крови. Это приводит к изменению заряда эритроцитов, из-за чего они перестают отталкиваться.
В результате красные кровяные тельца склеиваются между собой. Скопления тяжелее отдельных эритроцитов, они быстрее опускаются на дно, вследствие чего скорость оседания эритроцитов увеличивается.
Выделяют четыре группы заболеваний, вызывающих повышение СОЭ:
инфекции
злокачественные опухоли
ревматологические (системные) заболевания
болезни почек
Что следует знать о СОЭ
Определение не является специфическим анализом. СОЭ может повышаться при многочисленных заболеваниях, которые вызывают количественные и качественные изменения белков плазмы.
У 2% больных (даже с серьезными заболеваниями) уровень СОЭ остается в норме.
СОЭ увеличивается не с первых часов, а на 2-й день заболевания.
После болезни СОЭ остается повышенным на протяжении нескольких недель, иногда месяцев. Это свидетельствует о выздоровлении.
Иногда СОЭ повышается до 100 мм/час у здоровых людей.
СОЭ повышается после еды до 25 мм/час, поэтому анализы обязательно сдают натощак.
Если температура в лаборатории выше 24 градусов, то процесс склеивания эритроцитов нарушается и СОЭ снижается.
СОЭ – составная часть общего анализа крови.
Суть методики определения скорости оседания эритроцитов?
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендует методику Вестергрена. Ее используют современные лаборатории для определения СОЭ. Но в муниципальных поликлиниках и больницах традиционно пользуются методом Панченкова.
Метод Вестергрена. Смешивают 2 мл венозной крови и 0,5 мл цитрата натрия, антикоагулянта, который препятствует свертыванию крови. Смесь набирают в тонкую цилиндрическую пробирку до уровня 200 мм. Пробирку вертикально устанавливают в штатив. Через час измеряют в миллиметрах расстояние от верхней границы плазмы до уровня эритроцитов. Зачастую используются автоматические счетчики СОЭ. Единица измерения СОЭ — мм/час.
Метод Панченкова. Исследуют капиллярную кровь из пальца. В стеклянную пипетку, диаметром 1 мм, набирают раствор цитрата натрия до метки 50 мм. Ее выдувают в пробирку. После этого 2 раза пипеткой набирают кровь и выдувают ее в пробирку к цитрату натрия. Таким образом, получают соотношение антикоагулянта к крови 1:4. Эту смесь набирают в стеклянный капилляр до уровня 100 мм и устанавливают в вертикальном положении. Результаты оценивают через час, так же как и при методе Вестергрена.
Нормы СОЭ
Метод Вестергрена, норма: Метод Панченкова, норма:
дети 0-16 лет – 2-10 мм/час
мужчины до 50 лет – до 15 мм/час
мужчины старше 50 лет – до 20 мм/час
женщины до 50 лет – до 20 мм/час
женщины старше 50 лет – до 30 мм/час
дети 0-12 месяцев – 2-10 мм/час
дети 1-16 лет – 2-12 мм/час
мужчины – 1-10 мм/час
женщины – 2-15 мм/час
Определение по Вестергрену считается более чувствительной методикой, поэтому уровень СОЭ оказывается несколько выше, чем при исследовании методом Панченкова.
Причины повышения СОЭ
Причины сниженного СОЭ
Физиологические (не связанные с болезнью) колебания уровня СОЭ
Менструальный цикл. СОЭ резко повышается перед менструальным кровотечением и снижается до нормы во время менструации. Это связывают с изменением гормонального и белкового состава крови в разные периоды цикла.
Беременность. СОЭ увеличивается с 5-ой недели беременности до 4-й недели после родов. Максимальный уровень СОЭ достигает через 3-5 дней после рождения ребенка, что связано с травмами во время родов. При нормальной беременности скорость оседания эритроцитов может достигать 40 мм/ч.
Физиологические (не связанные с болезнью) колебания уровня СОЭ
Новорожденные. У младенцев СОЭ низкая из-за снижения уровня фибриногена и большого количества эритроцитов в крови.
Инфекции и воспалительные процессы (бактериальные, вирусные и грибковые)
инфекции верхних и нижних дыхательных путей: ангина, трахеит, бронхит, пневмония
воспаления ЛОР-органов: отиты, синуситы, тонзиллиты
стоматологические заболевания: стоматит, зубные гранулёмы
болезни сердечно-сосудистой системы: флебиты, инфаркт миокарда, острый перикардит
инфекции мочевыводящих путей: цистит, уретрит
воспалительные заболевания органов малого таза: аднексит, простатит, сальпингит, эндометрит
воспалительные заболевания ЖКТ: холецистит, колит, панкреатит, язвенная болезнь
абсцессы и флегмоны
туберкулез
болезни соединительной ткани: коллагенозы
вирусные гепатиты
системные грибковые инфекции
Причины снижения СОЭ:
выздоровление после недавно перенесенной вирусной инфекции
астено-невротический синдром, истощение нервной системы: быстрая утомляемость, вялость, головные боли
кахексия – крайняя степень истощения организма
длительный прием глюкокортикоидов, который привел к угнетению передней доли гипофиза
гипергликемия – повышенное содержание сахара в плазме крови
нарушение свертываемости крови
тяжелые черепно-мозговые травмы и сотрясения мозга.
Злокачественные опухоли
злокачественные опухоли любой локализации
онкологические заболевания крови
Ревматологические (аутоиммунные) заболевания
ревматизм
ревматоидный артрит
геморрагический васкулит
системная склеродермия
системная красная волчанка
Снизить СОЭ может прием медикаментов:
салицилаты – аспирин,
нестероидные противовоспалительные препараты – диклофенак, немид
сульфаниламидные препараты – сульфасалазин, салазопирин
иммунодепрессанты – пеницилламин
гормональные препараты – тамоксифен, нолвадекс
витамин В12
Болезни почек
пиелонефрит
гломерулонефрит
нефротический синдром
хроническая почечная недостаточность
Травмы
состояния после хирургических вмешательств
травмы спинного мозга
раны
ожоги
Лекарственные препараты, которые могут вызвать повышение СОЭ:
морфина гидрохлорид
декстран
метилдофа
витамин D
Необходимо помнить, что неосложненные вирусные инфекции не вызывают повышение СОЭ. Этот диагностический признак помогает определить, что болезнь вызвана бактериями. Поэтому при повышении СОЭ часто назначают антибиотики.
Замедленной считается скорость оседания эритроцитов 1-4 мм/ч. Такая реакция возникает при снижении уровня фибриногена, ответственного за свертывание крови. А также при увеличении отрицательного заряда эритроцитов в результате изменения электролитного баланса крови.
Следует учесть, что прием этих препаратов может стать причиной ложно низкого результата СОЭ при бактериальных инфекциях и ревматоидных заболеваниях.
 Для чего нужен общий анализ мочи?
 Он показывает, как в целом работает мочевыделительная система, включающая в себя почки, мочеточники, мочевой пузырь и мочевыводящие пути. При этом не слишком важно общее количество выделений. Общий анализ мочи предусматривает определение цвета, относительной плотности, реакции мочи, наличие в ней белка, сахара, солей. Проводится также микроскопия осадка с определением количества эритроцитов, лейкоцитов и других элементов. В общий анализ мочи входит определение ее кислотно-щелочного состояния. В норме моча кислая, но иногда люди едят продукты, содержащее много щелочных солей, например, щавель. Напитки тоже бывают как кислые, так и щелочные. Поэтому важно выяснить, хорошо ли почки справляются с поддержанием кислотности мочи.

Анализ мочи позволяет определить, выполняют ли почки свою функцию, т.е. способны ли они в достаточной мере фильтровать из крови вредные для организма продукты обмена и, наоборот, не выводят ли они нужные и полезные для организма вещества. Об этом свидетельствует плотность или удельный вес мочи. Чем больше растворенных в моче веществ, тем выше ее плотность и наоборот. Плотность мочи зависит от многих причин: от характера питания, от того, что человек ел в течение дня и перед сном, вставал ли ночью в туалет и т.д.
 Наиболее активно почки работают после 2-3 часов ночи. Общий анализ мочи собирают с ночи, потому что она концентрируется в организме именно ночью. И то, что соберется за ночь в моче, очень существенно отразится потом на результатах анализа. Перед тем как собрать мочу, нужно обязательно вымыть теплой водой наружные половые органы, чтобы микробы и отмершие клетки с их поверхности не испортили картину. Для анализа мочи должно быть не менее 100 мл. Женщинам за три дня до, во время и после менструации мочу сдавать нельзя: попавшие в нее выделения дадут абсолютно неверный результат.
 О какой болезни свидетельствует наличие в моче белка или глюкозы?
 По анализу определяется, есть ли в моче белок, глюкоза и, если они есть, то очень приблизительно в каких пределах находится содержание белка или глюкозы. В принципе ни того, ни другого в моче не должно быть. Наличие в моче белка или глюкозы является признаком заболевания. Если почки пропускают белок, значит, их функция нарушена. А глюкоза может указывать на сахарный диабет или мочевой диабет, когда сахар в крови нормальный, а в моче он появляется.
 Функциональная единица почки — нефрон. Он состоит из клубочка и трубочек, а после нефрона идет участок, который отвечает за обратное всасывание глюкозы. Если в этом участке что-то не срабатывает, а также при чрезмерных физических нагрузках или когда человек переел сладкого, сахар в крови вроде бы не повышается, а его излишек выделяется с мочой.
 После исследования жидкой части мочи исследуется осадок, который отделяется с помощью центрифуги. Осадок очень важен для диагностики, потому что в нем содержатся клетки, выделенные с мочой. Важно знать, какие там клетки и в каком количестве. Для этого производится подсчет клеток разных видов в поле зрения микроскопа.
 Самое главное — анализ мочи информирует врача о возможном наличии инфекции в мочевых путях, что подтверждается увеличенным количеством лейкоцитов. Эритроцитов вообще не должно быть, иногда они бывают только у женщин из-за особенностей их физиологии. От того, какие клетки эпителия (цилиндры разных видов) преобладают, можно определить, в каком месте происходит воспаление.
 Для чего предназначены биохимические анализы?
 Биохимические анализы позволяют оценить работу многих внутренних органов: печени, поджелудочной железы, почек, они также дают представление о характеристиках липидного обмена (он имеет прямое отношение к атеросклерозу), белкового и углеводного (глюкоза) обмена. Биохимические анализы позволяют выявить кардиологические, урологические, гастроэнтерологические, гинекологические, лор — заболевания и др. В настоящее время без этих анализов в серьезных случаях не будет ставить диагноз ни один врач-клиницист в большинстве областей медицины. Кроме того, биохимический анализ показывает, каких микроэлементов не хватает в организме. В основном это биохимический анализ крови, но есть ряд исследований, которые проводятся в моче, дополняя общий анализ крови.

Биохимическое исследование крови позволяет судить об обмене веществ, о работе почек, печени, поджелудочной железы и сердца. К примеру, билирубин повышается при желтухе. Если не справляются с работой почки, повышается уровень мочевины и креатинина. Общий белок понижается при воспалении и высокой температуре.
Правила сдачи биохимических анализов крови
 Сдавать биохимию следует строго натощак, иначе большинство показателей поползет вверх. Период воздержания от еды должен составлять 8 – 12 часов. Последнюю крошку можно взять в рот в 19 часов, а после этого можно пить только чистую воду. За один – два дня до сдачи анализов не стоит употреблять алкоголь, есть жареное. Если вы специально не оговаривали с доктором прием назначенных вам лекарственных средств, которые поддерживают ваше состояние на определенном уровне, то принимать лекарства надо, запивая их чистой водой. Следует знать, что сигарета, выкуренная в течении часа перед лабораторным исследованием, может исказить его результаты. Учтите, что результаты анализов зависят и от положения тела. Если человек стоит во время забора крови или стоял за несколько минут до этого, то почти все показатели (общий белок, холестерин, креатинин, кальций, щелочная фосфатаза) повышаются. Поэтому полчаса до анализа желательно провести лежа или сидя.
Как часто нужно сдавать анализы?
 По мнению врачей, даже если нет видимого ухудшения самочувствия, рекомендуется регулярно, примерно один раз в год сдавать общий анализ крови и мочи. Разумеется, почувствовав какое-либо недомогание, откладывать свой визит к врачу на год не следует. При наличии хронических заболеваний частоту повторных консультаций и обследований лучше обсудить с лечащим врачом.
 В пожилом возрасте всем настоятельно рекомендуется регулярно делать тесты на содержание глюкозы. Сдавать «кровь на сахар» нужно с утра строго натощак. Перед ним нельзя не только есть, но и пить, жевать жвачку, курить и принимать лекарства.
 Очень важный анализ — на общий холестерин, а также на содержание липопротеинов низкой плотности (так называемый «плохой» холестерин) и высокой плотности («хороший» холестерин). Их соотношение называется «коэффициентом атерогенности». Если он очень высокий, сердцу тяжело работать, сосуды забиты, кровь вязкая, тягучая. Это атеросклероз — ситуация перед катастрофой. В этом случае врачи подбирают терапию, чтобы улучшить липидный (жировой) обмен.

Протромбиновое время + МНО (P-PT-INR) – SYNLAB Eesti

Протромбиновое время вместе с APTT являются секундарным звеном скринингового исследования системы свертывания крови. Протромбиновое время отражает активность секундарного звена в, так называемом, внешнем (фактор VII) и внутреннем (факторы X и II) пути процесса свертывания крови. Эти белки, относящиеся к, так называемому, протромбиновому комплексу, синтезируются в печени при участии витамина К. При недостатке витамина К или пероральной антикоагулянтной терапии (мареван и прочие) образуются малоактивные формы названных факторов свертывания – PIVKA-белки (Proteins Induced by Vitamin K Absence), в результате чего уменьшается способность крови к свертыванию и опасность тромбоза.

Результат выражается: 

  • Активностью протромбина по отношению к нормальной плазме (активность нор- мальной плазмы 100%) 
  • Индексом INR (International Normalised Ratio)

Показания:

Протромбиновое время – быстрое и чувствительное скрининговое исследование для обнаружения нарушений во внутреннем и внешнем механизме каскада свертывания крови (факторы II, V, VII и X), хорошо подходит для:

  • Начала антикоагулянтной терапии и контроля за ее проведением 
  • Диагностики нарушений внешнего пути свертывания крови 
  • Для оценки синтезирующей способности печени при тяжелых печеночных за- болеваниях

Метод анализа: Фотометрия

Референтные значения:

PT 70-130%

INR 0,85-1,25

Критические значения: INR >5

INR терапевтические значения зависят от показаний к лечению:

Профилактика тромбоза и эмболизма 2-3

Клапанные протезы 2,5-3,5

Мерцательная аритмия предсердий 2-3

Тромбоз глубоких вен, тромбоэмболия легочной артерии 2-3  

Интерпретация результата:

Повышенные значения INR:

  • Использование пероральных антикоагулянтов
  • Заболевания печени (уменьшение синтезирующей способности) 
  • Мальабсорбция витамина K 
  • DIK-синдром (увеличенное потребление факторов протромбинового комплекса) 
  • Гипофибриногенемия (<1 г/л)
  • Появление циркулирующих антикоагулянтов (например, системная красная вол- чанка) 
  • Врожденный дефицит F VII

Низкие значения INR не имеет диагностического значения  

Гемостаз при беременности — норма, причины нарушений

Нормальная беременность сопровождается множеством изменений, направленных на обеспечение роста плода. Перемены происходят и в системе гемостаза, при этом любые отклонения от нормы могут быть чреваты серьезными осложнениями как для матери, так и для ребенка.

Изменения гемостаза при беременности

Перемены в системе гемостаза у беременных женщин в первую очередь связаны с появлением нового круга кровообращения — маточно-плацентарного, необходимого для полноценного обеспечения плода кислородом и питательными веществами.

Изменения уровня тромбоцитов

В большинстве случаев содержание в крови тромбоцитов остается неизменным, однако примерно у 10% женщин1 концентрация этих клеток снижается — развивается тромбоцитопения. Обычно она связана с тремя состояниями2:

  • Гипертонические расстройства, например, преэклампсия
  • Гестационная тромбоцитопения, вызванная увеличением общего объема крови
  • Идиопатическая (то есть развившаяся по невыясненным причинам) тромбоцитопеническая пурпура.

Изменения свертывающей системы крови

В период беременности происходят существенные изменения в системе гемостаза, направленные на усиление суммарной активности факторов свертывания крови3. Это обусловлено тем, что в стенках сосудов, обеспечивающих плацентарный кровоток и, следовательно, жизнедеятельность плода, нет слоя, который позволяет предотвратить свертывание крови внутри сосудов. На тканях плаценты регулярно скапливаются нити фибрина. Чтобы они не нарушали кровоток, необходимо постоянно их растворять, а для этого фибринолитическая система крови должна быть гораздо более активна, чем до зачатия. Именно поэтому показатели, отражающие уровень коагуляции и фибринолиза у здоровых женщин, которые ждут ребенка, повышены.

С увеличением коагуляционного потенциала и связано значительное повышение уровня почти всех факторов свертывания крови, кроме факторов XI и XIII. Кроме того, увеличивается и концентрация в плазме фибриногена.

Изменения в показателях гемостаза у беременных женщин, общая картина1:

  • Уровень плазменного фибриногена в конце беременности может быть выше нормы
  • Содержание фактора VII может увеличиваться в несколько раз
  • Уровень фактора фон Виллибранда и фактора VIII повышается в поздние сроки, когда активность коагуляционной системы увеличивается более чем вдвое по сравнению с небеременным состоянием
  • Уровень фактора IX увеличивается незначительно
  • Уровень фактора XI незначительно снижается
  • Содержание фактора XIII после первоначального увеличения постепенно снижается, достигая половины нормального значения для небеременных женщин
  • Уровень факторов II и V существенно не изменяется
  • Антитромбин часто остается на прежнем уровне
  • Активность протеина С, предположительно, не изменяется
  • Антигены протеина С имеют тенденцию к увеличению во втором триместре, тем не менее они остаются в пределах нормы
  • Общий и свободный протеин S снижается с увеличением срока гестации.
  • Фибринолитическая активность при беременности снижается, оставаясь низкой в родах ив послеродовый период.

Из важных изменений, происходящих в системе гемостаза у здоровых женщин, необходимо отметить рост концентрации D-димера по мере увеличения сроков беременности.

Таким образом, при беременности наблюдаются физиологические изменения системы гемостаза в сторону гиперкоагуляци.

Какие лабораторные параметры позволяют оценить систему гемостаза при беременности?

Большинство специалистов сходится во мнении, что оценку гемостаза обязательно проводить на разных сроках беременности, начиная с момента первичного обследования.

Для оценки гемостаза исследуется уровень нескольких показателей, каждый из которых играет важное значение в функционировании системы свертывания крови.

Минимальное обследование гемостаза включает в себя определение следующих параметров:

  1. АЧТВ — активированное частичное тромбопластиновое время. В некоторых лабораториях этот показатель называют АПТВ (активированное парциальное тромбопластиновое время). АЧТВ — это время, необходимое для сворачивания плазмы крови после добавления к ней кальция, фосфолипидов и каолина.

    Укорочение АЧТВ говорит об ускорении свертывания и увеличении вероятности развития ДВС-синдрома, а также о возможном наличии антифосфолипидного синдрома или недостаточности факторов свертывания.

    Удлинение АЧТВ характерно для недостаточной коагуляционной способности крови и риске кровотечений во время родов или в послеродовой период.

  2. Протромбиновое время — показатель гемостаза, показывающий, сколько времени нужно для свертывания плазмы крови при добавлении к ней кальция и тканевого фактора. Отражает внешний путь свертывания.

    Укорочение протромбинового времени характерно для ДВС-синдрома.

    Удлинение может говорить об увеличении вероятности послеродового кровотечения вследствие дефицита ряда факторов свертывания, заболеваний печени, недостаточности витамина К и некоторых других состояний и заболеваний.

    В различных лабораториях протромбиновое время может быть представлено тремя способами:

    1. Протромбиновый индекс, представляющий собой отношение данного результата протромбинового времени к результату нормальной плазмы крови.
    2. Протромбин по Квику, который отражает уровень различных факторов свертывания в процентах.
    3. МНО, или INR — международное нормализованное отношение, показатель, отражающий сравнение свертывания крови исследуемого образца со свертыванием стандартизированной крови в норме.
  3. Фибриноген — белок, из которого образуется фибрин, участвующий в формировании красного тромба.

    Снижение содержания этого белка наблюдается при ДВС-синдроме, патологии печени.

    Повышение уровня фибриногена во время беременности — вариант нормы. Также следует определять количество тромбоцитов в крови для исключения тромбоцитопатий.

  4. D-димер — это продукт распада фибрина, небольшой фрагмент белка, присутствующий в крови после разрушения тромба. То есть его повышение говорит об активном процессе тромбообразования. В то же время этот показатель физиологически повышается при беременности.

    Однако для того, чтобы подтвердить, что у пациента развился тромбоз, только измерения уровня D-димера недостаточно. Для подтверждения диагноза следует провести дополнительные инструментальные методы исследования (ультразвуковое дуплексное ангиосканирование, КТангиография) и оценить наличие клинических признаков заболевания.

    При подозрении на наличие антифосфолипидного синдрома (АФС) врачи могут определять наличие волчаночного антикоагулянта, антикардиолипиновых антител и антител к β2-гликопротеину 1.

    Также в некоторых случаях врачи могут предполагать наличие наследственной тромбофилии (генетически обусловленной способности организма к формированию тромбов). С более подробной информацией о наследственных тромбофилиях вы можете ознакомиться в соответствующем разделе.

Список литературы
  1. Prisco D. , Ciuti G., Falciani M. Hemostatic changes in normal pregnancy // Hematol. Meet.Reports (formerly Haematol. Reports). 2009;1(10):1-5.
  2. Katz D., Beilin Y. Disorders of coagulation in pregnancy // Br. J. Anaesth. / ed. Hemmings H.C.Oxford University Press. 2015;115(suppl 2):ii75-ii88.
  3. Иванов А.В. Нарушение системы гемостаза при беременности: клинико-диагностическиеаспекты // Лабораторная медицина — 2014. — Т. 4. — № 11. — С. 60–63.

SARU.ENO.19.03.0436

Критическая роль декодирования пьес в понимании прочитанного

Процесс декодирования

Декодирование — это процесс, позволяющий распознать слово. При чтении умелый ученик автоматически распознает слова, соответствующие его классу, без особых усилий. Когда встречается незнакомое слово, читатель может попытаться произнести его, применяя принципы алфавита (т. Е. Знание соответствия буквы и звука). Если произношение незнакомого слова совпадает со словом из устного словаря читателя, это слово будет распознано, и чтение продолжится.

Но что, если процесс произнесения слова не помогает распознавать слова? Мы наблюдали различие между обычными декодерами и «плохими декодерами». Некоторые дети — обычные декодеры — проводят больше времени, пытаясь расшифровать незнакомое слово. Напротив, «плохие декодеры» не будут такими стойкими и быстрее сдадутся.

Глядя на общую картину, мы обнаружили, что обычно «плохие декодеры»:

  • Медленнее распознают знакомые слова на вид;
  • Медленнее распознают незнакомые слова посредством декодирования;
  • Тратить меньше времени на попытки расшифровать новые для них слова; и
  • Следовательно, сочетание более медленного декодирования и меньшего времени, затрачиваемого на декодирование, означает, что они получают меньше практики в декодировании с течением времени, что приводит к меньшему росту декодирования в долгосрочной перспективе.

Другими словами, плохие декодеры могут попасть в порочный круг: плохие навыки декодирования в сочетании с меньшими затратами времени на попытки декодировать новые слова мешают развитию декодирования. Это, в свою очередь, приводит к плохому пониманию прочитанного.

Итак, что можно сделать?

Результаты нашего исследования показывают, что время обработки учащимися различных типов элементов декодирования может предоставить полезную информацию для выявления учащихся, декодирование которых может зависнуть.

Первым шагом в разрыве этого цикла является определение «плохих декодеров» посредством надлежащей оценки. Если у учащихся есть проблемы с пониманием прочитанного, мы рекомендуем проверить их базовые навыки, чтобы определить, не ограничивают ли они понимание прочитанного. Если есть проблемы с такими навыками, как декодирование, учащимся необходимо вмешательство. Некоторым, кто никогда не учился по фонетике, может потребоваться время на изучение основ, а учащимся нужно дать достаточно практики, чтобы со временем развить свои навыки.

В целом, плохих декодеров необходимо убедить в том, чтобы они были настойчивы в своей практике декодирования и должны тратить больше времени на попытки декодирования новых слов, с которыми они сталкиваются. На ум приходит пословица «практика делает совершенство». Когда более медленная обработка дает больше возможностей для практики, это, вероятно, приведет к более быстрому развитию декодирования.

Представленное здесь исследование было поддержано Институтом педагогических наук Министерства образования США, номер награды R305F100005, Службе образовательного тестирования в рамках инициативы Reading for Understanding Research Initiative.Выраженные мнения принадлежат авторам и не отражают точку зрения Министерства образования США или Службы образовательного тестирования.

Зуовей Ван — научный сотрудник Центра исследований человеческого капитала и образования ETS. Тенаха О’Рейли — главный научный сотрудник Центра исследований человеческого капитала и образования ETS.

7 Нарушения обучения, чтения и письма | Повышение уровня грамотности взрослых: варианты практики и исследований

человек, профессионалы часто вынуждены делать выводы о том, как различаются исполнительные функции, рабочая память, внимание, метапознание и дефицит устной речи среди взрослого населения с дислексией и в пределах более широкого диапазона. Специалисты должны сохранять здоровую степень скептицизма в отношении того, что выводы, сделанные на основе набора тестов на когнитивную и устную речь, а также на основе тестов достижений, одинаковы для всех групп населения с ограниченными возможностями и без них, до тех пор, пока меры не будут утверждены для лиц с ограниченными возможностями (Gregg, 2009).

Исследования студентов колледжей с нарушениями чтения (дислексия) продемонстрировали, что фонологические знания предопределяют навыки декодирования (Bruck, 1993; Gregg et al., 2002; Hatcher, Snowling, and Griffiths, 2002).В группе эти студенты чрезмерно полагаются на орфографическую информацию, слоговую информацию и контекст для распознавания слов. Исследование Брука также подтвердило, что среди этого взрослого населения фонологическая осведомленность по-прежнему является областью дефицита по сравнению с их сверстниками. Ошибки декодирования, демонстрируемые людьми с дефицитом фонологической осведомленности, часто представляют собой «фонетически неправдоподобный» выбор букв и слов.

Орфографическая осведомленность (например, Веллутино, Скэнлон и Чен, 1994) не получила того внимания, которое фонематическая осведомленность имеет в литературе, особенно среди студентов колледжей с ограниченными возможностями обучения (Berninger, 1994; Foorman, 1994; Roberts and Mather, 1997 ).Тем не менее, исследователи предоставляют убедительные доказательства того, что знание орфографии существенно влияет на способность декодировать слова (Каннингем и Станович, 1990; Ким, Тафт и Дэвис, 2004; Станович и Вест, 1989). Эмпирическая проверка подтверждает, что орфографическая обработка — это отдельная латентная конструкция от фонологической обработки у взрослого населения (Carr and Posner, 1994; Eviatar, Ganayim, and Ibrahim, 2004; Gregg et al., 2008; Rumsey et al., 1997a, 1997b). . Однако, как отмечает Фурман (1994), «хотя орфографическая и фонологическая обработка могут быть статистически разделены, они концептуально взаимосвязаны» (стр.321).

Некоторые студенты колледжей с нарушениями чтения (дислексия) демонстрируют проблемы как с фонематическим, так и с орфографическим знанием. Ошибки декодирования людей, демонстрирующих трудности, связанные с орфографической обработкой, обычно «фонетически правдоподобны», что означает, что эти читатели, по-видимому, слишком полагаются на свои фонологические способности. Такие читатели могут точно представлять звуки в целевых словах, которые имеют прямое соответствие звук-символ (например, кошка), но могут быть неспособны вспомнить необычные или неправильные последовательности букв, которые невозможно произнести (например,г., яхта).

Владение фонологическими, орфографическими и семантическими знаниями необходимо для изучения морфем (Carlisle, 2004). Многие исследования подтверждают связь между морфологической осведомленностью и чтением слов (Carlisle, 1995, 2000; Carlisle, Stone, 2003; Nagy et al., 1989). Недавно два исследования, посвященные изучению населения еврейских колледжей с нарушениями обучаемости (дислексией), показали, что эти люди демонстрируют специфические недостатки в

Определение профилей взрослых читателей, испытывающих трудности: относительные сильные и слабые стороны в компетенциях более низкого и высокого уровня

  • Биндер, К. С., и Ли, К. (2012). Профили читателей для взрослых с низким уровнем грамотности: поиск устойчивых читателей. Журнал исследований и практики грамотности взрослых, среднего и базового образования, 1 (2), 78.

    Google ученый

  • Брассер-Хок, И. Ф., Хок, М. Ф., Киффер, М. Дж., Бьянкароза, Г., и Дешлер, Д. Д. (2011). Подростки борются с читателями в городских школах: результаты латентного анализа класса. Обучение и индивидуальные различия, 21 (4), 438–452.

    Google ученый

  • Braze, D., Katz, L., Magnuson, J. S., Mencl, W. E., Tabor, W., Ван Дайк, Дж. А. и др. (2016). Словарь не усложняет простой взгляд на чтение. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 29 , 435–451.

    Google ученый

  • Кэрроу-Вулфолк, Э. (1999). Комплексная оценка разговорной речи . Блумингтон, Миннесота: оценки Пирсона.

    Google ученый

  • Каттс, Х.В., Комптон, Д., Томблин, Дж. Б., и Бриджес, М. С. (2012). Распространенность и характер поздно появляющихся бедных читателей. Журнал педагогической психологии, 104 (1), 166.

    Google ученый

  • Чарнесс, Н. (2000). Могут ли приобретенные знания компенсировать возрастное снижение когнитивной эффективности? В S.H. Qualls & N. Abeles (Eds.), Психология и революция старения: как мы адаптируемся к более продолжительной жизни (стр.99–117). Вашингтон: Американская психологическая ассоциация.

    Google ученый

  • Клеменс, Н. Х., Симмонс, Д., Симмонс, Л. Э., Ван, Х. и Квок, О. М. (2017). Распространенность беглости чтения и трудностей со словарным запасом среди подростков, испытывающих трудности с пониманием прочитанного. Журнал психообразовательной оценки, 35 (8), 785–798.

    Google ученый

  • Комплексная система оценки учащихся для взрослых. (2019). Каталог CASAS 2019 .Получено 2 декабря 2019 г. с сайта https://www.casas.org/docs/default-source/newsroom/catalog.pdf.

  • Data Recognition Corporation. (2019). Тест основного образования взрослых 11 и 12 . Получено 2 декабря 2019 г. с сайта https://tabetest.com/students-2/tabe-1112/.

  • Дири, И. Дж., Корли, Дж., Гоу, А. Дж., Харрис, С. Э., Хулихан, Л. М., Мариони, Р. Е. и др. (2009). Снижение когнитивных функций, связанное с возрастом. Британский медицинский бюллетень, 92 (1), 135–152.

    Google ученый

  • Фанг, Ю., Шубек, К., Липперт, А., Ченг, К., Ши, Г., Фенг, С., и др. (2018). Кластеризация моделей обучения взрослых с низким уровнем грамотности, взаимодействующих с интеллектуальной системой обучения. In Proceedings from 11th International Conference on Education Data Mining , Raleigh, NC.

  • Фракассо, Л. Э., Бэнгс, К., и Биндер, К. С. (2016). Вклад фонологической и морфологической осведомленности в навыки грамотности среди взрослого населения базового образования. Журнал нарушений обучаемости, 49 (2), 140–151.

    Google ученый

  • Гилберт, Дж. К., Комптон, Д. Л., Фукс, Д., Фукс, Л. С., Бутон, Б., Баркеро, Л. А. и др. (2013). Эффективность первоклассной модели предотвращения реагирования на вмешательство для испытывающих затруднения читателей. Reading Research Quarterly, 48 (2), 135–154.

    Google ученый

  • Гоф, П.Б. и Танмер У. Э. (1986). Расшифровка, чтение и нарушение чтения. Лечебное и специальное образование, 7 (1), 6–10.

    Google ученый

  • Graesser, A.C. , Singer, M., & Trabasso, T. (1994). Построение выводов при понимании повествовательного текста. Психологическое обозрение, 101 (3), 371.

    Google ученый

  • Гринберг, Д., Гинзбург, Л., и Ригли, Х. С. (2017). Обновления исследований: чтение, счет и языковое образование. Новые направления для взрослых и непрерывного образования, 155 , 83–94.

    Google ученый

  • Гринберг, Д., Ловетт, М. В., Грэссер, А., Фрайтерс, Дж. К., Бранум-Мартин, Л., и Олни, А. (2019). Центр изучения грамотности взрослого населения . Группа представлена ​​на ежегодном собрании главных исследователей Института педагогических наук в Вашингтоне, округ Колумбия.С .

  • Хедден, Т., и Габриэли, Дж. Д. (2004). Понимание стареющего разума: взгляд из когнитивной нейробиологии. Nature Reviews Neuroscience, 5 (2), 87–96.

    Google ученый

  • Хемпенстолл, К. (1997). Вся полемика между языком и звуком: историческая перспектива. Психология образования, 17 (4), 399–418.

    Google ученый

  • Hyönä, J., Lorch, R. F., Jr., & Kaakinen, J. K. (2002). Индивидуальные различия в чтении для резюмирования пояснительного текста: данные по моделям фиксации взгляда. Journal of Educational Psychology, 94 (1), 44.

    Google ученый

  • Кинан, Дж. М., Бетжеманн, Р. С., & Олсон, Р. К. (2008). Тесты на понимание прочитанного различаются по навыкам, которые они оценивают: Дифференциальная зависимость от декодирования и устного понимания. Научные исследования чтения, 12 (3), 281–300.

    Google ученый

  • Kintsch, W. (1988). Роль знания в понимании дискурса: модель построения интеграции. Психологический обзор, 95 (2), 163–182.

    Google ученый

  • Лесо, Н. К., и Киффер, М. Дж. (2010). Изучение источников трудностей с пониманием прочитанного среди изучающих языковые меньшинства и их одноклассников в раннем подростковом возрасте. Американский журнал исследований в области образования, 47 (3), 596–632.

    Google ученый

  • Lesgold, A. M., & Welch-Ross, M. (Eds.). (2012). Повышение уровня грамотности взрослых: варианты практики и исследований . Вашингтон, округ Колумбия: Пресса национальных академий.

    Google ученый

  • Ло Ю., Менделл Н. Р. и Рубин Д. Б. (2001).Проверка количества компонентов в нормальной смеси. Biometrika, 88 (3), 767–778.

    Google ученый

  • Логан, Дж. А., и Пентимонти, Дж. М. (2016). Введение в анализ латентных классов для исследования беглости чтения. В K. D. Cummings & Y. Petscher (Eds.), Конструкция беглости (стр. 309–332). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Спрингер.

    Google ученый

  • МакАртур, К. А., Конольд, Т. Р., Глаттинг, Дж. Дж., И Алампрез, Дж. А. (2010). Компонентные навыки чтения учащихся в системе базового образования взрослых. Журнал нарушений обучаемости, 43 (2), 108–121.

    Google ученый

  • Макартур, К. А., Конольд, Т. Р., Глаттинг, Дж. Дж., И Алампрез, Дж. А. (2012). Подгруппы учащихся начального образования взрослых с разными профилями навыков чтения. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 25 , 587–609.

    Google ученый

  • McNamara, D. S., & Magliano, J. (2009). К всеобъемлющей модели понимания. В Б. Росс (ред.), Психология обучения и мотивации (том 51, стр. 297–384). Берлингтон, Массачусетс: Academic Press.

    Google ученый

  • Меллард, Д., Фолл, Э., и Вудс, К. (2010). Анализ пути понимания прочитанного для взрослых с низким уровнем грамотности. Journal of Learning Disabilities, 43 (2), 154–165.

    Google ученый

  • Меллард, Д., Вудс, К., и Деса, М.(2012). Оценка беглости устного чтения для молодых людей, изучающих профессиональную и техническую подготовку. Исследования и практика нарушения обучаемости, 27 (3), 125–135.

    Google ученый

  • Миллер К. Д., Гринберг Д., Хендрик Р. К. и Нанда А. (2017). Уровень образования: ограниченное значение для изучающих грамотность взрослых. Журнал исследований и практики грамотности взрослых, среднего и базового образования, 6 (2), 21.

    Google ученый

  • Мутен, Л. К., и Мутен, Б. О. (1998–2017 гг.). Mplus user manual (8-е изд.). Лос-Анджелес, Калифорния: Muthén & Muthén.

  • Надь В., Бернингер В. В. и Эбботт Р. Д. (2006). Вклад морфологии помимо фонологии в результаты грамотности учащихся старших классов начальной и средней школы. Журнал педагогической психологии, 98 (1), 134.

    Google ученый

  • Нанда, А.О., Гринберг, Д., и Моррис, Р. (2010). Моделирование основанных на детях теоретических конструкций чтения с помощью взрослых читателей, испытывающих трудности. Journal of Learning Disabilities, 43 (2), 139–153.

    Google ученый

  • Национальный центр статистики образования. (2019). Основные моменты веб-отчета о результатах PIAAC в США за 2017 год (NCES 2020-777). Вашингтон, округ Колумбия: Министерство образования США. Получено 11 декабря 2019 г. с сайта https: // nces.ed.gov/surveys/piaac/current_results.asp.

  • Нисбет Д. и Остин Д. (2013). Расширение словарного запаса ESL с помощью мобильных технологий. Журнал образования взрослых, 42 (1), 1–7.

    Google ученый

  • Организация экономического сотрудничества и развития. (2013). Перспективы развития навыков ОЭСР, 2013 г .: Первые результаты исследования навыков взрослых. Издательство ОЭСР.Получено 10 апреля 2019 г. с сайта https://www.oecd-ilibrary.org/education/oecd-skills-outlook-2013_9789264204256-en.

  • Паэ, Х. К., Гринберг, Д., и Уильямс, Р. С. (2012). Анализ моделей дифференциальной реакции на словарном тесте Пибоди Picture Vocabulary Test-IIIB у взрослых читателей и детей третьего класса. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 25 , 1239–1258.

    Google ученый

  • Рейнольдс К. Р. и Кампхаус Р. В. (2007). Тест на эффективность чтения неправильных слов . Одесса, Флорида: Psychological Assessment Resources Inc.

    Google ученый

  • Сабатини, Дж.П., Саваки Й., Шор Дж. Р. и Скарборо Х. С. (2010). Взаимосвязь навыков чтения взрослых с низким уровнем грамотности. Journal of Learning Disabilities, 43 (2), 122–138.

    Google ученый

  • Шрайбер, Дж. Б., и Пекарик, А. Дж. (2014). Техническое примечание: использование анализа скрытых классов в сравнении с K-средними или иерархической кластеризацией для понимания посетителей музея. Куратор: Музейный журнал, 57 (1), 45–59.

    Google ученый

  • Strucker, J., & Davidson, R. (2003). Исследование компонентов чтения взрослых (ARCS): краткое исследование NCSALL . Получено 3 апреля 2019 г. с сайта https://www.ncsall.net/fileadmin/resources/research/brief_strucker2.pdf.

  • Штрукер Дж. (2013). Пробел в знаниях и взрослые учащиеся. Перспективы языка и грамотности, 39 (2), 25–28.

    Google ученый

  • Tighe, E. L., & Schatschneider, C. (2016). Квантильный регрессионный подход к пониманию отношений между морфологической осведомленностью, словарным запасом и пониманием прочитанного у взрослых учащихся начального образования. Журнал нарушений обучаемости, 49 (4), 424–436.

    Google ученый

  • Тайге, Э. Л., Джонсон, А. М., и Макнамара, Д. С. (2017). Прогнозирование понимания прочитанного учащимися грамотности среди взрослых: в зависимости от типа оценки. На конференции Американской ассоциации исследований в области образования (AERA) . Сан-Антонио, Техас.

  • Tighe, E. L., Little, C. W., Arrastia-Chisholm, M. C., Schatschneider, C., Дим, Э., Куинн, Дж. М. и др. (2019). Оценка прямого и косвенного влияния метаязыковой осведомленности на навыки понимания прочитанного у взрослых читателей, испытывающих трудности. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 32 , 787–818.

    Google ученый

  • Цудзимото, К. К., Боада, Р., Готвальд, С., Хилл, Д., Якобсон, Л. А., Ловетт, М., и др. (2019). Профили причинной атрибуции как функция навыков чтения, гиперактивности и невнимательности. Научные исследования чтения, 23 (3), 254–272.

    Google ученый

  • Вудкок, Р. У., МакГрю, К. С., и Мазер, Н. (2007). Нормативное обновление Вудкока – Джонсона III .Rolling Meadows, IL: Riverside Publishing.

    Google ученый

  • Обучение чтению: важность оценки навыков фонологического декодирования и знания слова

    Адамс, М. Дж. (1990). Начинаем читать: Размышляя и узнавая о печати . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

    Аарон, П. Г. (1989). Качественные и количественные различия между читателями с дислексией, нормальными и недислексическими бедными. Чтение и письмо, 1 , 291–308.

    Арнбак, Э., и Эльбро, К. (2000). Влияние тренировки морфологической осведомленности на навыки чтения и правописания у молодых дислектиков. Скандинавский журнал исследований в области образования, 44 , 229–251.

    Болл, Э. У. и Блахман, Б. А. (1991). Влияет ли обучение на понимание фонем в детском саду на раннее распознавание слов и развитие правописания? Reading Research Quarterly, 26 , 49–66.

    Блумфилд, Л. (1933). Язык .Оксфорд, Англия: Холт.

    Брэди, С., Фаулер, А., Стоун, Б., и Уинбери, Н. (1994). Обучение фонологической осведомленности: исследование с детьми из детских садов из городских районов. Анналы дислексии, 44 , 26–59.

    Брэдли Л. и Брайант П. Э. (1983). Классификация звуков и обучение чтению: причинная связь. Nature, 301 , 419–421.

    Брук, М. (1990). Навыки распознавания слов взрослых с диагнозом дислексия в детстве. Психология развития, 26 , 439–454.

    Брук, М. (1992). Сохранение дефицита фонологической осведомленности дислектиков. Психология развития, 28 (5), 874–886.

    Брук, М. (1993). Распознавание слов и навыки компонентной фонологической обработки взрослых с диагнозом дислексия в детстве. Developmental Review, 13 , 258–268.

    Автобус, А. Г., & ван Эйзендорн, М. Х. (1999, сентябрь). Фонологическая осведомленность и раннее чтение: метаанализ экспериментальных обучающих исследований. Журнал педагогической психологии, 91 (3), 403–414. URLJ: http: //www.apa.org/journals/ed …

    Бирн, Б., & Филдинг-Барнсли, Р. (1989). Фонематическое знание и буквенное знание в усвоении ребенком алфавитного принципа. Журнал педагогической психологии, 81 , 313–321.

    Бирн, Б., & Филдинг-Барнсли, Р. (1991). Оценка программы обучения детей младшего возраста фонематическому восприятию. Журнал педагогической психологии, 83 , 451–455.

    Бирн, Б., & Филдинг-Барнсли, Р. (1993). Оценка программы обучения фонематической осведомленности маленьких детей: последующее наблюдение через год. Журнал педагогической психологии, 85 , 104–111.

    Бирн, Б., & Филдинг-Барнсли, Р. (1995). Оценка программы обучения фонематической осведомленности детей младшего возраста: 2- и 3-летнее наблюдение и новое дошкольное испытание. Журнал педагогической психологии, 87 , 488–503.

    Бирн, Б., Филдинг-Барнсли, Р., И Эшли, Л. (2000). Эффекты дошкольного обучения отождествлению фонем через шесть лет: уровень результата отличается от скорости реакции. Журнал педагогической психологии, 92 , 659–667.

    Чалл, Дж. С. (1967/1983). Учимся читать: великие дебаты . Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.

    Колтер, М., Кертис, Б., Аткинс, П., и Халлер, М. (1993). Модели чтения вслух: подходы с двумя маршрутами и параллельной распределенной обработкой. Психологический обзор, 100 , 589–608.

    Краудер Р. Г. и Вагнер Р. К. (1992). Психология чтения: Введение (2-е изд.) . Лондон: Издательство Оксфордского университета.

    ДеФрансис Дж. (1989). Видимая речь: разнообразие систем письма . Гонолулу, Гавайи: Гавайский университет Press.

    Эри, Л. К. (1997). Знание видового слова у обычных читающих и дислексиков. В Б. Блахман (ред.), Основы приобретения навыков чтения и дислексия: значение для раннего вмешательства (стр.163–190). Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.

    Эри, Л. К. (1998). Знания графемы-фонемы необходимы для обучения чтению слов на английском языке. В J. L. Metsala & L.C. Ehri (ред.), Распознавание слов в начальной грамотности (стр. 3–40). Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.

    Эри Л. С., Нуньес С. Р., Шталь С. А. и Уиллоуз Д. М. (2001). Систематическое обучение фонетике помогает учащимся научиться читать: данные метаанализа Национальной комиссии по чтению. Обзор исследований в области образования, 71 , 393–447.

    Эри, Л. К., Нуньес, С. Р., Уиллоуз, Д. М., Шустер, Б. В., Ягуб-Заде, З., и Шанахан, Т. (2001). Обучение фонематической осведомленности помогает детям научиться читать: данные метаанализа Национальной комиссии по чтению. Reading Research Quarterly, 36 , 250–287.

    Фридман, С. У. и Калфи, Р. К. (1984). Понимание и осмысление. Письменное сообщение, 1 (4), 459–490.

    Форман, Б.Р., Чен, Д. Т., Карлсон, К., Моутс, Л., Фрэнсис, Д. Дж., И Флетчер, Дж. М. (2003). Необходимость алфавитного принципа в обучении фонематической осведомленности. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 16 , 289–324.

    Форман, Б. Р., Фрэнсис, Д. Дж., Флетчер, Дж. М., Шатшнайдер, К., и Мехта, П. (1998). Роль обучения в обучении чтению: предотвращение неадекватного чтения у детей из группы риска. Журнал педагогической психологии, 90 , 37–55.

    Форман, Б. Р., Фрэнсис, Д. Дж., Нови, Д. М., и Либерман, Д. (1991). Как буквенно-звуковое обучение способствует прогрессу в чтении и правописании в первом классе. Журнал педагогической психологии, 83 , 456–469.

    Фокс, Э. (1994). Соответствие графемы и фонемы у читателей с дислексией и контрольной группы. Британский журнал психологии, 85 , 41–53.

    Фрост, Р., Кац, Л., и Бентин, С. (1987). Стратегии визуального распознавания слов и глубины орфографии: многоязычное сравнение. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и производительность, 13 , 104–115.

    Гелб, И. Дж. (1952). Исследование письма . Чикаго: Издательство Чикагского университета.

    Гоф, П. Б., Олфорд, Дж. А., младший, и Холли-Уилкокс, П. (1981). Слова и контексты. В O. Tzeng & H. Singer (Eds.), Восприятие печати: Чтение исследований в экспериментальной психологии (стр. 85–102). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.

    Хэтчер, П.Дж., Халм К. и Эллис А. В. (1994). Уменьшение раннего отказа чтения путем интеграции обучения чтению и фонологических навыков: гипотеза фонологической связи. Развитие ребенка, 65 , 41–57.

    Хок, М. Ф., Брассер, И. Ф., Дешлер, Д. Д., Кэттс, Г. В., Маркиз, Дж. Г., Марк, К. А., и Стриблинг, Дж. У. (2009). Каков компонент навыков чтения у подростков, испытывающих трудности, в городских школах? Ежеквартально на нарушение обучаемости, 32 (1), 21–38.

    Дженкинс, Дж. Р., Фукс, Л. С., ван ден Брук, П., Эспин, К., и Дено, С. Л. (2003). Источники индивидуальных различий в понимании прочитанного и беглости чтения. Журнал педагогической психологии, 95 , 719–729.

    Джуэл К. (1988). Обучение чтению и письму: продольное исследование 54 детей с первого по четвертый класс. Журнал педагогической психологии, 80 (4), 437–447.

    ЛаБерж, Д. и Сэмюэлс, С. Дж. (1974). К теории автоматической обработки информации при чтении. Когнитивная психология, 6 , 293–323.

    Ловетт, М. В., Стейнбах, К. А., и Фрайтерс, Дж. К. (2000). Устранение основных недостатков нарушения развития чтения: перспектива двойного дефицита. Журнал нарушений обучаемости, 33 , 334–358.

    Макбрайд-Чанг, К., Чо, Дж. Р., Лю, Х., Вагнер, Р. К., Шу, Х., Чжоу, А., Чеук, К., и Муза А. (2005). Изменение моделей в разных культурах: ассоциации фонологической осведомленности и осведомленности о морфологической структуре со словарным запасом и распознаванием слов у второклассников из Пекина, Гонконга, Кореи и Америки. Журнал экспериментальной детской психологии, 92 (2), 140–160.

    Макконки, Г. В., и Зола, Д. (1987). Визуальное внимание при фиксации взгляда во время чтения. В M. Coltheart (Ed.), Внимание и производительность XII: Психология чтения (стр. 385–401). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

    Национальная комиссия по чтению. (2000). Отчет Национальной комиссии по чтению: Обучение детей чтению (№ 00–4769). Вашингтон, округ Колумбия: Национальный институт детского здоровья и человеческого развития.

    Национальный исследовательский совет. (1998). Профилактика трудностей чтения у детей раннего возраста . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная академия прессы.

    Николсон, Т. (1991). Дети лучше читают слова в контексте или в списках? Журнал педагогической психологии, 83 , 444–450.

    Рэк, Дж. П., Сноулинг, М. Дж., И Олсон, Р. К. (1992). Дефицит чтения без чтения при дислексии развития: обзор. Reading Research Quarterly, 27 , 28–53.

    Рашотте, К.А., Макфи К. и Торгесен Дж. К. (2001). Эффективность программы группового обучения чтению с плохими читателями в нескольких классах. Ежеквартально с ограниченными возможностями обучения, 24 , 119–134.

    Райнер, К., Форман, Б. Р., Перфетти, К. А., Песецки, Д., и Зайденберг, М. С. (2001). Как психологическая наука влияет на обучение чтению. Психологическая наука в интересах общества, 2 , 31–74.

    Райнер, К., и Поллацек, А. (1989). Психология чтения. Верхняя Седл-Ривер, Нью-Джерси: Прентис-Холл.

    Скарборо, Х.С. (2002). Связь раннего языка и грамотности с более поздними (не) способностями к чтению: доказательства, теория и практика. В С. Б. Ноймане и Д. К. Дикинсоне (ред.), Справочник по исследованию ранней грамотности (стр. 97–110). Нью-Йорк: Guildford Press.

    Шнайдер У., Эннемозер М., Рот Э. и Куесперт П. (1999). Профилактика дислексии в детском саду: работает ли обучение фонологической осведомленности для всех? Журнал нарушений обучаемости, 32 , 429–436.

    Шнайдер В., Рот Э. и Эннемозер М. (2000). Обучение фонологическим навыкам и буквенным знаниям у детей из группы риска дислексии: сравнение трех программ вмешательства в детском саду. Журнал педагогической психологии, 92 , 284–295.

    Siegel, L. S., & Faux, D. (1989). Приобретение определенных соответствий графема-фонема у нормально достигающих и ограниченных читателей. Чтение и письмо, 1 , 37–52.

    Сноу, К. Э. (2002). Чтение для понимания: к программе исследований и разработок в области понимания прочитанного . Арлингтон, Вирджиния: РЭНД.

    Сноу, К. Э., Бернс, М. С., и Гриффин, П. (ред.) (1998). Профилактика трудностей чтения у детей раннего возраста . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная академия прессы.

    Спир-Сверлинг, Л., и Штернберг, Р. (1996). Off track: Когда плохие читатели теряют способность учиться . Боулдер, Колорадо: Westview Press.

    Спис, Д. Л., Миллс, К., Ричи К. Д. и Хиллман Э. (2003). Первоначальное свидетельство того, что задания на беглость письма являются достоверными показателями раннего навыка чтения. Журнал специального образования, 36 , 223–233.

    Станович, К. Э. (1982). Индивидуальные различия познавательных процессов чтения: I. Расшифровка слов. Журнал нарушений обучаемости, 15 , 485–493.

    Станович, К. Э. (1986). Эффекты Матфея при чтении: некоторые последствия индивидуальных различий в приобретении грамотности. Reading Research Quarterly, 21 , 360–407.

    Станович, К. Э. (1991). Распознавание слов: изменение точки зрения. В: Р. Барр, М. Л. Камил, П. Мозенталь и П. Д. Пирсон (ред.), Справочник по исследованиям чтения (Том 2, стр. 418–452). Нью-Йорк: Лонгман.

    Суонсон, Х. Л., Трейнин, Г., Некоечеа, Д. М., и Хэммилл, Д. Д. (2003). Быстрое наименование, фонологическая осведомленность и чтение: мета-анализ свидетельств корреляции. Обзор исследований в области образования, 73 (4), 407–440.

    Торгесен, Дж. К., Александр, А. В., Вагнер, Р. К., Рашотт, К. А., Феллер, К. К. С., и Конвей, Т. (2001). Интенсивное лечебное обучение для детей с серьезными нарушениями чтения: немедленные и долгосрочные результаты двух подходов к обучению. Журнал нарушений обучаемости, 34 , 33–58.

    Торгесен, Дж. К., Вагнер, Р. К., и Рашотт, К. А. (1999). Тест на эффективность чтения слов . Остин, Техас: PRO-Ed.

    Торгесен, Я.К., Вагнер, Р. К., Рашотт, К. А., Роуз, Е., Линдамуд, П., Конвей, Т. и др. (1999). Профилактика ошибок чтения у маленьких детей с нарушениями фонологической обработки: групповые и индивидуальные реакции на инструкцию. Журнал педагогической психологии, 91 , 579–593.

    Трейман, Р., Госвами, У., и Брук, М. (1990). Не все неслова одинаковы: значение для развития чтения и теории. Память и познание, 18 (6), 559–567.

    Вандервуд, М.Л., Линклейтер, Д., и Хили, К. (2008). Прогнозирующая точность беглости бессмысленных слов для изучающих английский язык. Обзор школьной психологии, 37 (1), 5–17.

    Веллутино, Ф. Р. (1979). Дислексия: теория и исследования . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

    Веллутино, Ф. Р., & Скэнлон, Д. М. (1987). Фонологическое кодирование, фонологическая осведомленность и способность к чтению: данные продольного и экспериментального исследования. Merrill-Palmer Quarterly, 33 (3), 321–63.

    Веллутино, Ф. Р., Скэнлон, Д. М., и Танцман, М. С. (1998). Обоснование раннего вмешательства в диагностику конкретных нарушений чтения. Журнал школьной психологии, 36 , 367–397.

    Вагнер, Р. К. (1988). Причинно-следственные связи между развитием способностей фонологической обработки и приобретением навыков чтения: метаанализ. Merrill Palmer Quarterly , 34 (3), 261–279.

    Вагнер, Р. К. (2005). Нарушение чтения.В P. Strazny (Ed.), Энциклопедия психолингвистики . Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис.

    Вагнер, Р. К., и Гарон, Т. (1999). Нарушения обучаемости в перспективе. В Sternberg, R., & Spear-Swerling, L. (Eds.), Perspectives on Learning Disability (pp. 83–105). Боулдер, Колорадо: Westview.

    Вагнер, Р. К., Пяста, С. Б., и Торгесен, Дж. К. (2006). Учимся читать. В M. A. Gernsbacher & M. J. Traxler (Eds.), Справочник по психолингвистике (стр.1111–1142). Сан-Диего, Калифорния: Academic Press.

    Вагнер, Р. К., и Торгесен, Дж. К. (1987). Природа фонологической обработки и ее причинная роль в приобретении навыков чтения. Психологический бюллетень, 101 , 192–212.

    Мудрый Б. В., Ринг Дж. И Олсон Р. К. (1999). Тренировка фонологической осведомленности с явным вниманием к артикуляции и без нее. Журнал экспериментальной детской психологии, 72 , 271–304.

    Вудкок, Р. В., МакГрю, К., и Мазер, Н. (2001). Тесты когнитивных способностей Вудкока-Джонсона, третье издание . Итаска, Иллинойс: Риверсайд Паблишинг.

    Циглер, Дж. К., и Госвами, У. С. (2005). Приобретение навыков чтения, дислексия развития и умелое чтение на разных языках: психолингвистическая теория размера зерна. Psychological Bulletin, 131 (1), 3–29

    Поддержка чтения и грамотности: как мы помогаем детям и взрослым с трудностями чтения

    Когда дело доходит до выбора помощи при трудностях чтения, знания — сила

    Есть много вариантов для людей, которым нужна помощь с чтением.Мы хотим помочь вам сделать осознанный выбор в отношении вариантов поддержки для чтения, даже если вы не выбрали нас.

    Чтобы помочь вам ознакомиться с последними исследованиями о том, что работает, мы написали бесплатную 188-страничную электронную книгу, в которой изложены ключевые вещи, которые, по нашему мнению, люди должны знать, когда у любимого человека есть проблемы с чтением:

    Скачать бесплатно. Безвоздмездно. Надеемся, вы найдете это полезным!

    Время тянуло? Мы рекомендуем вам прочитать эти две статьи:

    Почему выбирают нас, чтобы помочь с чтением?

    • Мы знаем, что делаем: мы — логопеды, прошедшие специальную последипломную подготовку по обучению грамоте.Мы знаем, что работает. (Вы можете узнать больше о наших профессионалах по чтению здесь.)
    • Все наши профессионалы в области чтения имеют высшее образование, дефектологи (не студенты и не преподаватели).
    • Мы — зона без излишеств. Мы с энтузиазмом применяем новейшие рецензируемые исследования, чтобы помочь людям, испытывающим трудности с чтением. Мы не хотим, чтобы семьи тратили время или деньги на «лечение», которое не подтверждено доказательствами.
    • Мы не связаны с какой-либо конкретной программой, исследовательской группой или коммерческим издателем.Наша независимость позволяет нам рекомендовать лучшую программу (или комбинацию программ) для каждого клиента на основе его потребностей и результатов оценки.
    • Мы используем стандартизированные тесты, основанные на нормах Австралии, и объясняем результаты простым английским языком.
    • При оценке клиентов мы не просто смотрим на поверхностные проблемы: мы внимательно изучаем сильные и слабые стороны каждого клиента в каждой из областей навыков, которые, как доказано, связаны с успешными результатами чтения, в том числе:
    • Мы разрабатываем программу чтения для каждого клиента по результатам оценки.
    • Для клиентов школьного возраста мы в первую очередь слушаем настоящих экспертов: их родителей и ребенка.

    Чем мы отличаемся от других поставщиков

    Как работают программы для чтения подтрунив?

    Наши сеансы чтения продолжаются 45 минут.

    Сеансы обычно планируются один или два раза в неделю блоками по 8–10 недель.

    Мы гибки: мы не привязываем клиентов к контрактам или бесконечным блокировкам.(Мы думаем, что регулярные перерывы между блоками могут творить чудеса для мотивации.)

    Как выглядит сеанс чтения «Шутки»?

    С того момента, как вы войдете в читальный зал, сразу приступим к работе. В зависимости от результатов оценки мы можем работать на:

    Какие программы и ресурсы использует Banter?

    Мы не думаем, что программы для чтения должны быть «защищенными патентом» или загадочными. Мы с по считаем, что они должны быть основаны на доказательствах.Нам еще предстоит найти идеальную программу, которая подошла бы всем: с чтением один размер не подходит всем.

    Мы используем ряд научно-обоснованных программ и ресурсов, в том числе:

    Некоторые часто задаваемые вопросы

    1. Нужен ли нам диагноз, например, дислексии, чтобы начать?

    Как мы подробно объясняем здесь, научно обоснованное вмешательство при чтении оправдано для всех, кто испытывает трудности с чтением, независимо от того, есть ли у вас или вашего ребенка официальный диагноз, e.грамм. дислексии, СДВГ, нарушения развития речи или нарушения звука развития речи. Наша оценка покажет, есть ли у вас или вашего ребенка клинически значимое расстройство чтения по сравнению с населением в целом, и влияют ли на это проблемы со звуком речи или с пониманием языка в процессе развития.

    Чем раньше вы начнете, тем лучше. Позвоните нам по телефону 8757-3838 или закажите экзамен, написав нам по электронной почте.

    2. Есть ли у вас программы для дошкольников?

    Да.

    Предлагаем PreLit маленьким группам детей. PreLit — это научно обоснованная программа, разработанная MultiLit. Вы можете узнать больше о PreLit здесь.

    3. Предлагаете ли вы в настоящее время MultiLit для детей школьного возраста?

    MultiLit — отличная программа, основанная на навыках «большой пятерки», которые, как известно, поддерживают грамотность. MultiLit основан на фактах, в основе которых лежит явная системная акустика. В настоящее время MultiLit доступен только в школах учителями и родителями-волонтерами или обученными наставниками в центрах чтения MultiLit, которые, по понятным причинам, связаны с программой.Мы считаем, что провайдеры должны иметь в своем наборе инструментов более одного научно-обоснованного инструмента для надлежащей поддержки разных клиентов; и это краеугольный камень нашего подхода.

    4. Ваша программа одинакова для всех клиентов?

    Абсолютно нет!

    Мы не думаем, что каждому ребенку можно научить читать с помощью одной «системы» или «программы». У разных клиентов разные сильные и слабые стороны. Например, для некоторых детей ключевой проблемой является декодирование.Для других декодирование — не единственная проблема, влияющая на чтение: существуют скрытые недостатки в обработке устной речи (например, в словарном запасе, синтаксисе, морфологии или умении делать выводы), которые усугубляют проблемы с чтением, особенно когда речь идет о понимании прочитанного. Вот почему наша батарея тестов охватывает как навыки чтения, так и навыки устной речи. (Подробнее о нашем подходе к оценке можно узнать здесь.)

    Недавно было опубликовано замечательное исследование различных факторов, которые могут повлиять на результаты чтения.Вы можете прочитать о некоторых из этих исследований здесь.

    Статьи по теме :

    Изображение: http://tinyurl.com/ydxhsebc

    Привет, я Дэвид Киннейн.

    Главный логопед, бантерная речь и язык

    Наша талантливая команда сертифицированных практикующих речевых патологов обеспечивает неторопливую, персонализированную и основанную на фактических данных помощь при патологии речи детям и взрослым на внутреннем западе Сиднея и за его пределами, как в нашей клинике, так и через телездравоохранение.

    Элементы концепции — когнитивные основы обучения чтению: концепция

    Давай
    Начните с представления ребенка, который молча читает про себя. Она
    просто сидел там, довольно неподвижно, глядя на книгу. Изредка,
    она переворачивает страницу. Иногда она тихо смеется про себя
    очевидная причина. Безмятежная и красивая картина, но только
    потому что мы знаем, что в ее голове она исследует историю и
    слушая, как автор рассказывает сказку голосом, что только она
    могу слышать.Если она сидела неподвижно, изредка смеясь
    сама, пристально глядя на растение в горшке, это было бы несколько
    тревожно, но поскольку она ведет себя так с книгой в ней
    руки, это момент Kodak.

    Бесшумный, неподвижный акт чтения противоречит происходящему.
    внутри головы читателя. Символы на странице конвертируются
    в осмысленное сообщение, которое понимает читатель — сообщение
    построенный автором, которого она, вероятно, никогда не встречала.в
    читательская голова, авторская сказка разворачивается дословно
    в точности так, как написал это автор, но читатель почти не двигается
    мышца.

    Пока читатель сидит неподвижно, она одновременно расшифровывает
    текст и понимание сообщения, содержащегося в тексте.
    В этом вся суть чтения — декодирование и понимание.
    Интеграция этих двух навыков важна для чтения, и
    ни один из них не является более или менее важным, чем другой.Если кто-нибудь
    был достаточно любезен, чтобы прочитать ей вслух, она не стала
    нужно самому расшифровать. Она могла сидеть с закрытыми глазами, слушать
    кому-нибудь рассказать историю и просто сосредоточиться на понимании
    Это. Понимание, которое она испытывает, слушая кого-то другого
    читать вслух — это такое же понимание, которое она испытала бы при чтении
    текст молча про себя. Есть тонкие различия, но
    по сути, единственное, что отличает чтение от прослушивания
    это акт расшифровки текста.

    Если чтение является продуктом двух когнитивных элементов (язык
    понимание и декодирование) необходимо ответить на два вопроса:

    • Что требуется, чтобы хорошо понимать язык?
    • Что необходимо для того, чтобы хорошо разбираться в тексте?

    Исследуя каждый из этих элементов, мы находим набор взаимосвязанных
    когнитивные элементы, которые должны быть хорошо развиты, чтобы добиться успеха
    либо при понимании языка, либо при декодировании.Этот текст рассмотрим
    как понимание, так и расшифровка языка вместе с подчиненными
    когнитивные элементы, лежащие в основе каждого. Все эти базовые знания
    домены будут описаны как отдельные и отдельные когнитивные элементы,
    но только для пользы этого экзамена. Это важно для
    учителя чтения, чтобы понять, что это за элементы и как они
    вписывается в «общую картину» приобретения навыков чтения, но это также
    учителям важно понимать, что все эти элементы
    взаимозависимы и взаимосвязаны в детской голове.

    Давайте начнем это исследование задействованных когнитивных процессов.
    в освоении чтения там, где ребенок начинает — с языка
    Понимание.

    Язык
    понимание обычно относится к способности понимать речь
    (есть и другие формы языка, но ради текущего
    разговор мы будем рассматривать только речь). Это важно
    помните, что язык вовсе не общий.Они разные
    «уровни» языка. Взрослые не разговаривают с детьми
    как они разговаривают с другими взрослыми; рассказы для взрослых направлены
    на «более высоком уровне», чем сказки для детей.

    Далее, есть разные типы языков. Язык может
    быть неформальным, как это часто бывает в рутинных беседах между друзьями и
    семья, или это может быть формальным, как это часто бывает в классе.
    Неформальный язык для маленьких детей обычно очень зависит от контекста;
    разговор обычно сосредоточен на информации, которая немедленно
    актуальный и часто конкретный.С другой стороны, формальный язык
    часто деконтекстуализирован и абстрактен (например, просят ребенка
    пересказать историю или рассмотреть перспективу персонажа в
    история). У некоторых детей больше опыта в формальной речи
    чем другие, и, естественно, это дает им преимущество в формальном
    учебная среда в классе.

    Также стоит отметить, что есть разные типы и уровни
    понимания языка.Самая приземленная форма — это явное понимание —
    слушатель просто понимает то, что явно указано. Слушатель
    не может делать какие-либо выводы или уточнять сказанное, но
    по крайней мере, слушатель понимает, о чем конкретно говорится.

    Более сложная форма понимания языка строит умозаключения.
    понимание поверх явного понимания. Иногда по порядку
    чтобы по-настоящему понимать язык, слушатель должен учитывать контекст
    в котором происходит общение.Иногда нужно
    «читать между строк» ​​и делать выводы. Иногда эти выводы
    зависят от контекста, что означает, что необходимо учитывать
    спикер и аудитория. Рассмотрим следующие утверждения
    вне контекста: «Моя машина сломалась на днях, и это
    ремонт будет стоить 2000 долларов! Это не могло быть хуже
    время тоже. Бобу-младшему нужны подтяжки, а Мэри еще не
    в последнее время может работать очень много часов.«

    Вне контекста этот человек, кажется, только ищет сочувствия.
    Однако что бы вы подумали об этих заявлениях, если бы знали
    что этот человек разговаривал со своим боссом? Он никогда не говорит об этом прямо,
    но очевидно, что он просит повышения. В реальном общении
    иногда истинное сообщение никогда не указывается явно — слушатель
    должен определить намерение говорящего, стоящее за сообщением.

    Чтобы язык работал, предполагается, что и говорящий, и говорящий
    слушатели сотрудничают в общении: говорящий
    попытка передать только актуальную и интересную информацию
    для слушателя; слушатель пытается выяснить важное
    и соответствующее сообщение, которое передает спикер.

    Контекст, природа дискурса, основа говорящего
    намерение — эти и многие другие факторы важны для понимания.
    Часто то, что не сказано, так же важно для общения, как
    что сказано. Рассмотрим эти цитаты, взятые из реальных результатов
    оценки, используемые военными для определения квалификации для
    продвижение:

    • «Он любознателен, а его жена очаровательна.«
    • «Я совершенно уверен, что у него много замечательных
      качества. «
    • «Его выступления под моим началом никогда не
      однажды упал ниже среднего «.

    Есть ли в этих оценках скрытые сообщения? Ни одна из этих оценок
    являются особенно негативными или уничижительными, но сам факт того, что
    они не хвалебные говорят о многом. В этих оценках
    говорящий пытается не говорить что-то прямо и, надеюсь,
    слушатель услышит то, что изо всех сил пытается не
    сказать.

    Больше, чем просто признание социального контекста общения
    и способность делать выводы, понимание языка включает
    общее понимание того, что цель общения — связное
    передавать информацию. Детям необходимо развивать понимание
    разные жанры, голоса, перспективы и стили. Дети тоже
    необходимо понять, как эти элементы могут отражать намерение
    докладчик, автор или рассказчик, и как эти элементы влияют
    основной смысл общения.Маленькие дети обычно
    не обладают развитым пониманием прагматики речи,
    и учителя часто должны обращать свое внимание на это понимание
    навыки явно.

    Также уместно отметить, что, особенно на юго-западе
    Соединенные Штаты, иногда возникают межъязыковые проблемы, связанные с
    к пониманию языка. Родным языком ребенка может быть
    Испанский, и она может хорошо понимать испанский,
    но если она учится в классе в Соединенных Штатах, ее язык
    понимание, скорее всего, оценивается на английском языке.

    Понимание языка в этом контексте относится к
    способность понимать и делать выводы из речи, которая
    язык, который понимает ребенок, и это на уровне ребенка
    должен уметь понимать. Если ожидается, что ребенок будет читать по-английски
    текст, ребенок должен адекватно понимать разговорный английский. Если
    ребенок не говорит по-английски, текст будет более содержательным, если
    он написан на языке, на котором говорит ребенок, и на уровне
    она понимает.

    Важность соединения разговорной речи ребенка с
    текст имеет первостепенное значение, но его часто упускают из виду при оценке
    потребности детей в чтении. Это не просто проблема
    при удовлетворении потребностей студентов, изучающих английский язык как
    второй язык или удовлетворение потребностей детей, которые говорят
    нестандартный диалект английского языка. Это проблема, которую каждый
    Учитель чтения каждого ребенка должен знать.Некоторые дети — англичане
    говорящие дети — растут в бедной языковой среде.
    Несмотря на то, что английский — их родной язык, их язык
    навыки понимания недостаточно развиты. Кроме того, явная инструкция
    направленный на развитие языкового понимания, обычно
    место для подробных инструкций по распознаванию текста или навыкам декодирования
    в классе. Баланс важен, и учителя чтения
    необходимо сознательно поддерживать этот баланс.

    Узнать больше

    второй важный элемент, лежащий в основе понимания прочитанного, — это декодирование,
    что в целом относится к способности ребенка распознавать
    и обрабатывать письменную информацию. Хотя это может показаться простым,
    Следует отметить, что дети могут пробовать много разных, часто неуместных
    стратегии декодирования, прежде чем они станут квалифицированными декодерами.

    Изначально дети узнают, что определенные символы «обозначают»
    концепции, но эти символы сильно контекстуализированы. Например,
    многие дети узнают золотые арки ресторанов McDonald’s — эти
    дети осознают, что золотые арки представляют собой концепцию, которая,
    в данном случае это еда, которую они хотели бы съесть. Это иногда
    называется «экологическим печатным чтением», и хотя
    сигнализирует о том, что ребенок находится на пути к грамотности, это не
    то же, что и «расшифровка.»В этом случае символы и слова
    распознавание ребенка зависит от его контекста для распознавания.
    Ребенок может узнать слово «молоко», когда оно написано
    на упаковке молока, но не распознает то же слово, когда
    находится в сборнике рассказов. Точно так же ребенок может узнать слово «Макдональдс».
    когда он сопровождается золотыми арками, но может быть не в состоянии
    признать это вне контекста.

    Далее по пути к декодированию дети обычно развиваются
    способность распознавать некоторые часто встречающиеся и знакомые слова.Иногда это называют «чтением слов с листа». Это включает в себя
    ребенок запоминает форму каждого слова целиком или некоторых уникальных
    в каждом слове и распознавать его, когда оно появляется в печати.
    Этот подход работает только очень короткое время — дети могут
    запоминайте только столько слов, и по мере того, как их «словарный запас» растет,
    их способность запоминать новые слова уменьшается. Они сбивают с толку
    слова и забыть слова.Читатели с листа ограничиваются словами
    что они запомнили — они не могут понять незнакомое
    слова и не может прочитать текст, состоящий из слов вне
    их словарного запаса зрения.

    По мере того, как новые читатели становятся более продвинутыми, они учатся использовать
    условности письменного английского «озвучивать» или «расшифровывать»
    слова. Этот подход является генеративным, а значит, нет предела
    к количеству слов, которые могут быть созданы или прочитаны людьми с
    эта способность.Следовательно, юные читатели, умеющие расшифровывать слова
    могут понимать слова, с которыми они никогда раньше не сталкивались в печати.

    К сожалению, в английском языке декодирование — это больше, чем использование
    правила письменного английского для расшифровки слов. По-английски,
    практически во всех правилах орфографии есть исключения — английский
    было бы больше смысла, если бы «один» звучал как «собственный»
    и если «слишком» не звучало как «два», но в
    Английский, есть множество слов, правильное произношение которых
    нарушать правила взаимоотношений между орфографией и звуком в английском языке
    каким-то образом.Чтобы стать профессиональным декодером, ребенку нужно научиться
    чтобы расшифровать слова, но дальше ребенку нужно начать учиться
    как правильно определять неправильные слова или слова-исключения.

    Важно отметить, что изучение неправильных слов — это процесс
    который развивается на протяжении всей жизни читателя. Приходят даже взрослые читатели
    через новые слова, которые произносятся не так, как они пишутся.
    (Как вы произносите «каллиопа»?) Однако разумно
    говорят, что читатели правильно расшифровывают текст, если они правильно
    распознавание нерегулярных или исключительных слов в своем словаре
    и произнесение незнакомых слов в соответствии с условностями
    письменного английского.

    Элементы, поддерживающие понимание и декодирование языка

    Мы описали понимание прочитанного как продукт декодирования
    навыки и навыки понимания речи — оба зависят от
    на более фундаментальные когнитивные элементы. Каждый из этих элементов
    заслуживает более подробного изучения.

    Понимание языка и когнитивные элементы, поддерживающие
    это

    Дети относительно легко осваивают родной язык — они
    не нужно много подробных инструкций, чтобы изучить базовые
    навыки коммуникации.Если они серьезно не лишены возможностей
    чтобы испытать свой язык, почти все дети развивают эти
    функциональные коммуникативные навыки задолго до поступления в школу. Этот
    процесс овладения языком начинается очень рано — фактически,
    есть свидетельства того, что дети начинают узнавать об определенных аспектах
    языка еще в утробе матери. После рождения дети
    естественно практиковаться и очень активно экспериментировать с языком.

    Несмотря на естественную склонность детей к активному обучению
    родной язык, обучение языковым навыкам нельзя пренебрегать
    в классе. Некоторых детей нужно научить некоторым аспектам
    язык формально и явно. Детям может понадобиться немного формального
    инструкция, чтобы быть в состоянии сообщить основные потребности, но для академических
    успех в формальной учебной среде, детям нужно разбираться
    в определенных аспектах формального языка, деконтекстуализированного языка,
    и металингвистические знания.

    Редко можно встретить детей, чей языковой опыт настолько беден
    что их языковое развитие неадекватно для базового общения,
    но нередко встречаются дети, которые не готовы к
    иметь дело с формальным, деконтекстуализированным языком, используемым в классах.
    Некоторые дети воспитываются в домах, где более формальный, деконтекстуализированный
    язык является общим, и их ранний опыт общения с формальным языком
    подготовьте их к более формальной учебной среде в классе.Однако другим детям такие богатые и разнообразные
    языковой опыт. Хотя их языковой опыт обычно
    адекватны базовому выражению и типичному дискурсу, они
    недостаток при попытке работать в академической среде.

    Учителя не должны делать никаких предположений о своих учениках.
    языковые навыки. Они должны знать, что дети
    в своих классах не обязательно происходят из схожих лингвистических
    среды и могут не иметь примерно одинакового языкового развития.Необходимо оценить языковые навыки каждого ребенка и области
    потребности должны быть рассмотрены.

    Узнать больше

    Кому
    иметь сильные языковые навыки, дети должны знать о
    мир, в котором они живут, и должен иметь тщательно продуманный фон
    знания, относящиеся к тому, что они пытаются понять.
    Это знание сложнее, чем просто факты или определения слов — оно
    справочная база для личного опыта, сценариев и схем
    которые помогают этим детям понять, как устроен мир.

    Чтобы по-настоящему понять и оценить историю, дети должны знать
    больше, чем определения слов в рассказе; им нужно иметь
    система отсчета, чтобы они могли понять сюжет.

    Дети учатся, сравнивая новую информацию с информацией
    у них уже есть в голове — и эта информация должна
    относитесь к истории, которую они слушают. «Кейси в
    летучая мышь, например, имеет больше смысла для людей, которые знакомы
    с бейсболом, и обучение детей бейсболу поможет им
    ценить «Кейси на лету.»Этот момент кажется банальным
    очевидно, но здесь поднимается вопрос, чтобы подчеркнуть нетривиальный
    Дело в том, что не все дети обладают одинаковыми базовыми знаниями.
    Дети не могут понять, что им говорят, если они понимают
    не делиться базовыми знаниями с докладчиком. Так же,
    они не могут понять историю, если у них нет предыстории
    знания, относящиеся к теме рассказа.

    Точно так же дети зависят от жизненного опыта для разработки схем.
    и сценарии о том, как должен работать мир.Определенные события
    чаще случается на бейсбольном матче, чем в ресторане, и
    события обычно происходят в определенном порядке или последовательности. Мы зависим
    на наших внутренних схемах и скриптах, чтобы помочь нам организовать и предвидеть
    события в рассказе.

    Узнать больше

    языков
    состоят из звуков, которые собраны в слова, которые
    объединены в предложения, которые организованы для передачи идей.Каждый из этих процессов ограничен и регулируется языковыми
    правила. Неявное знание их структуры и их интеграции
    имеет важное значение для понимания языка. Приходят три основных элемента
    вместе для поддержки лингвистических знаний:

    • Чтобы понимать язык, нужно уметь слышать, различать
      и классифицируйте звуки в речи (фонология).
    • Необходимо неявно знать структуру, которая
      ограничивает то, как слова сочетаются друг с другом, чтобы образовать фразы и предложения
      (синтаксис).
    • Нужно уметь понимать значение отдельных слов
      и произносимые предложения и значимые отношения между
      их (семантика).

    Лингвистические знания зависят от всех трех синтезируемых элементов
    быстро и плавно. Каждый из этих элементов можно изучить в
    некоторая деталь.

    Узнать больше

    Кому
    понимать разговорный язык, ребенок должен уметь слышать и различать
    звуки, из которых состоит язык.Практически каждый ребенок воспитывал
    в нормальной языковой среде имеет способность различать
    между разными звуками речи на ее родном языке. Почти все
    носители английского языка поэтому могут слышать разницу между
    похожие английские слова, такие как «расти» и «светиться».
    Однако когда дети сами произносят эти слова, они могут
    не быть в состоянии сформулировать достаточно четко, чтобы другие могли услышать
    различие.Сложность с артикуляцией не означает трудности
    с восприятием.

    Услышав разницу между похожими по звучанию словами, такими
    поскольку «расти» и «светиться» легко для большинства детей,
    но не для всех детей. Некоторые дети воспитываются в домах, где
    На английском не говорят, либо там нестандартные диалекты английского языка
    говорят. Аналогичным образом, некоторые дети страдают слуховой травмой или травмой уха.
    инфекции, влияющие на их способность слышать речь.Любой ребенок, который
    не постоянно знакомится с английской фонологией, может иметь трудности
    воспринимая тонкие различия между английскими фонемами. Очевидно,
    дети, которые не слышат разницы между похожими по звучанию
    слова типа «расти» и «светиться» будут перепутаны
    когда эти слова появляются в контексте, и их навыки понимания
    сильно пострадает.

    Узнать больше

    В
    В немецком языке главный глагол обычно стоит в конце предложения.В
    В романских языках прилагательные обычно следуют за существительным. Разные
    языки имеют разные правила синтаксиса, которые ограничивают способ
    слова и фразы могут быть организованы. На другом языке предложение,
    «У Билли есть черная собака» можно было бы написать: «У Билли черная собака».
    Однако правила английского синтаксиса запрещают нам переставлять
    слова в предложениях случайно. Как устроены слова
    в английских предложениях имеет довольно строгую структуру, и одно
    не нужно уметь формально схематизировать предложения, чтобы понять
    эта структура неявно.

    Строгая структура синтаксиса английского языка не случайна. Синтаксис
    дает некоторый смысл и помогает минимизировать двусмысленность. Рассмотрим эти
    актуальные заголовки газет:

    • «Разъяренная корова ранила крестьянина топором»
    • «Две сестры воссоединились после 18 лет оформления заказа»
      Счетчик «
    • »

    • «Полиция Нью-Йорка убивает человека молотком»

    Все слова имеют смысл, но плохой синтаксис делает предложения
    двусмысленный.Люди, мало разбирающиеся в синтаксисе английского языка
    может не понять, почему эти предложения сбивают с толку.

    Syntax также может помочь людям понять значение незнакомых
    слова. Например, рассмотрим предложение: «Я заснул, пока
    ожидая, пока Мария вернется с тембала. «Ваше знание
    английского синтаксиса поможет вам развить некоторые идеи о том, что такое «тембал»
    может означать, но если вы не знакомы с синтаксисом английского языка, вы
    может даже не знать, что «тембал» — это существительное.

    Тот факт, что правила синтаксиса меняются от языка к языку
    может сбить с толку людей, изучающих английский как второй язык. Тем не мение,
    опять же, это проблема не только изучающих второй язык.
    Дети из бедной языковой среды
    обычно удобно только с очень простой синтаксической структурой. К несчастью,
    без умеренно сложного неявного понимания
    правила синтаксиса, понимание языка сильно ограничено для
    эти дети, особенно когда ожидается, что они будут работать в
    формальные языковые условия, такие как школы.

    Совет: Пригласите класс в
    сядьте в кругу на траве. Попросите их закрыть свои
    глаза и слушай. Не шумите. Через несколько секунд спросите студентов
    что они слышали.Действие может потребоваться повторить несколько раз.
    время, чтобы дети привыкли к занятиям.
    Сначала попросите студентов простым языком рассказать вам, что они услышали.
    фразы. Пример: «Я слышал птицу». «Я слышу
    лай собаки ». Позже попросите учащихся описать, что
    они слышали в более сложном синтаксисе («Сначала я услышал птицу,
    потом я услышал лай собаки, и все это время я мог слышать
    дует ветер.»).

    Совет по оценке: Закрытая оценка может
    быть измененным для оценки синтаксиса. Дайте студентам предложения с
    выбранные слова отсутствуют, и попросите их предоставить синтаксически
    подходящие слова. Помните, нет единственно правильного ответа
    в этом типе оценки: ответ ребенка не может
    смысл, но все же может быть синтаксически правильным. Например,
    предложение «Марк поднял над головой _____» можно закончить
    с любым существительным или существительным выражением — «поезд», «подушка» или «мечта»
    все могло поместиться там.Для маленьких детей этот тест должен
    быть представленным устно.

    Узнать больше

    конечная цель языка — передать смысл. Хотя фонология
    несет информацию, которая делает произносимые слова отличными, а синтаксис
    ограничивает расположение слов в языке, семантика относится
    к информации, содержащейся на языке.Семантика — это
    глобальный термин, который в совокупности описывает значение трех разных
    уровни языка; уровень дискурса / предложения, словарный запас
    уровень и уровень морфологии.

    Семантика на уровне дискурса / предложения

    Знаменитый лингвист Ноам Хомски придумал фразу «Бесцветный
    зеленые идеи яростно спят «, чтобы проиллюстрировать тот факт, что фонология
    и синтаксис может быть сохранен даже при отсутствии семантики.В
    слова в предложении состоят из звуков речи, встречающихся в английском языке
    (иначе сами слова не имели бы смысла), а
    предложение синтаксически правильное (слова звучат вместе),
    но предложение семантически неприемлемо.

    Искусственные, бессмысленные предложения, подобные предложению Хомского, не подходят
    часто в типичном разговоре, но дети часто сталкиваются с реальными предложениями
    это не имеет для них смысла.Чтобы понять или получить смысл из
    речь, слушатель должен изучить значение на нескольких разных уровнях
    одновременно. На более глобальном уровне значение можно исследовать
    на уровне дискурса, предложений и фраз. Как Хомский
    предложение иллюстрирует, можно сочетать значащие слова
    бессмысленно, но обычно это не проблема. Люди
    не делайте привычки сознательно строить бессмысленные предложения.Чаще, когда смысл ломается на этом глобальном уровне, он
    потому что предложение имеет значение для одного человека, но не для другого.
    (Или предложение может означать что-то другое для другого человека.)
    Точно так же значение может разрушиться на глобальном уровне, потому что определенные
    утверждения или предложения не вписываются в дискурс.
    Если два человека обсуждают литературу, и один из них вмешивается
    не рассказывала о бейсболе, другая может спросить, не пропустила ли она
    какая-то часть разговора.

    Семантика на уровне словаря

    Значение можно также исследовать на уровне отдельного слова
    (словарный запас). Если бы вы изучали иностранный язык и знали
    только самые простые слова для общения, вы непременно
    испытывают трудности с пониманием носителя языка. Если вы учились
    языка, вы можете понять несколько слов, и вы можете
    попробуйте соединить слова, которые вы знаете, вместе, чтобы понять суть
    коммуникация.Вы бы попытались собрать смысл в
    уровень предложения или фразы, но вы действительно не будете иметь особой уверенности
    в вашем понимании. Вы, вероятно, плохо справитесь, если
    были проверены на ваше понимание, особенно если вы не понимали
    некоторые слова в тесте. Чтобы понимать речь, нужно
    понимать большинство произносимых слов. (Стоит отметить
    что, хотя вы можете понять значение нескольких слов из контекста,
    вы должны понимать большинство слов, чтобы создать этот контекст.)

    Дети сталкиваются с этой непонятной проблемой каждый день — люди
    постоянно использует слова, которых они не понимают.
    Новый словарный запас пополняется ежедневно. Средний студент
    заучивает около восьми новых слов в день (3000 слов в год) для
    первые несколько лет формального образования.

    Семантика на уровне морфологии

    Третий и самый базовый уровень смыслового анализа — это морфология,
    или значение частей слова.Морфема — наименьшее значение
    единица речи, поэтому одно слово может содержать более одной морфемы
    (например, слово «самый маленький» имеет две морфемы: «маленький»
    и «эст» — каждая часть имеет значение). Детский
    словарный запас значительно обогащается, когда ребенок учится изучать
    структура слов — исследовать слова на уровне морфем.
    Ребенок узнает, что слова с общими корнями имеют общие значения,
    аффиксы определенным образом влияют на значение слова.Дети используют свое понимание морфологии, чтобы выучить новые слова,
    и когда они учатся читать, хорошее понимание морфологии
    помогает детям правильно писать и произносить слова (помогая им
    понять, почему «делать» не рифмуется с «боинг»).

    Узнать больше

    проблема обучения чтению, как указывалось ранее, состоит из
    два одинаково важных компонента: понимание языка и декодирование.Даже среди детей, у которых есть адекватные языковые навыки,
    есть дети, которым трудно читать, потому что у них
    освоил только один из двух компонентов. Как и некоторые дети
    повезло, что выросло в среде, богатой языковым опытом,
    некоторым детям посчастливилось воспитываться в домах, окруженных
    литература и текст. Обычно эти среды входят в
    то же самое, но не всегда.Некоторые дети, например, происходят из
    культуры с богатыми традициями рассказывания историй, но с ограниченным использованием
    текста и письма. Есть много детей, которые редко бывают
    сталкиваются с текстом в своей семье — эти дети могут войти
    школа, не особо ценившая текст. Быть хорошим
    читатель, ребенку нужно будет понять, что такое текст, как он работает,
    и для чего он используется. К сожалению, как каждый учитель молодых
    дети знают, что не у всех детей одинаковые основы грамотности.Признание текста, которое дети получают, когда приходят в школу
    сильно варьируется, и эту изменчивость необходимо решать
    как можно раньше. Навыки текста у каждого ребенка должны
    быть оцененным, и целенаправленное обучение в соответствующем чтении и
    навыки письма должны начаться, как только ребенок придет в школу,
    будь то в первом классе, детском саду или дошкольном учреждении.

    Исследователи обнаружили, что способность ребенка расшифровывать слова в
    первый класс — отличный предсказатель чтения ребенка
    понимание прочитанного в четвертом классе.Многие организации, такие
    как Международная ассоциация чтения (IRA) и Национальная
    Ассоциация образования детей младшего возраста (NAEYC) опубликовала
    заявления о позиции о том, что никогда не рано начинать обучение грамоте
    обучение, и что обучение грамотности должно быть проблемой
    всех, кто работает с маленькими детьми (дошкольные учреждения, детские сады и т. д.).
    Оценка и инструкции, предоставленные в эти жизненно важные первые годы
    формального образования следует сосредоточить на когнитивных элементах, которые
    исследования показали, что имеют решающее значение для процесса разработки декодирования
    навыки.Эти области включают знание шифров, лексическое знание,
    знание фонем, знание алфавитного принципа,
    знание букв и понимание концепций печати. Каждый
    из этих когнитивных элементов можно исследовать по очереди.

    Узнать больше

    Шифр
    знание в основном относится к базовым знаниям, которые позволяют
    дети правильно читают и произносят обычные слова.Период, термин
    «знание шифров» может быть незнакомым термином, но это
    технически точный термин, и если учителя хотят стать экспертами,
    они должны ознакомиться с правильной терминологией. Технически
    точный термин «знание шифров» используется здесь для различения
    это из «расшифровки». Опять же, если учителя должны стать экспертами,
    они должны понимать, чем «шифр» отличается от «кода».

    Хотя шифр относится к регулярным и непротиворечивым отношениям,
    код относится к более произвольным и несистематическим отношениям.Если бы вы заменили каждую букву в письменном английском на число
    (например, a = 1, b = 2, c = 3 и т. д.), тогда вы бы разработали шифр,
    и «расшифровать» это будет вопрос следующих основных
    правила перевода. С другой стороны, если бы вы заменили
    целые слова с произвольными числами (например, «the» = 11, «of» = 21,
    «and» = 13 и т. д.), тогда вы бы создали код, и
    для перевода потребуется кодовая книга.Таким образом, когда мы говорим
    про «расшифровку» текста, мы говорим об умении
    «озвучивать» обычные слова (иногда называемое «словесная атака»
    навыки). Знание шифров, таким образом, демонстрируется, когда человек надлежащим образом
    произносит слова, которых она никогда раньше не видела.

    На раннем этапе развития знаний о шифровании дети узнают, что
    одни комбинации букв допустимы, а другие — недействительны. Молодой
    дети, которые получают знания о шифровании, несмотря на ограниченный словарный запас,
    могут сказать, что «pem» могло быть словом, но что
    «pvm» не могло быть.

    По мере того, как дети продолжают осваивать шифрование, они начинают
    понимать, что английская система письма по большей части
    регулярный и последовательный. Они понимают, по крайней мере косвенно, что
    слова с похожим написанием обычно произносятся одинаково. Дети
    быстро начинают распознавать общие группы букв в словах, и они
    начинаю «читать по аналогии». Таким образом, когда ребенок, у которого
    понял, что слова с похожим написанием произносятся одинаково
    встречает слово, которое она никогда раньше не видела, например «pone»,
    она может правильно произнести это слово, основываясь на знании других похожих
    слова, которые ей знакомы, такие как «одинокий», «склонный»,
    «кость», «тон», «телефон», «зона»
    или «конус.»Есть небольшая вероятность, что ее произношение
    будет неверным («pone» может рифмовать с «done»
    или «ушел»), но есть вероятность, что новое слово последует за
    тот же образец, что и известные слова с аналогичным написанием.

    Эта способность расшифровывать слова критически важна для декодирования,
    и его полезность невозможно переоценить. Эта способность, как и
    Сам английский язык является генеративным, и основа декодирования
    опирается на способность расшифровать.

    Подсказка: Расшифровка и декодирование
    не одно и то же — используя знание орфографии
    про буквы английского языка для «озвучивания» слов
    расшифровывает.Правильное произношение слов независимо от
    являются ли они регулярными или нерегулярными — это декодирование. Если ребенок
    произносится как «стейк», так что это рифмуется со словом «клюв», ребенок
    расшифровывать слово, но не расшифровывать его. При обучении
    дети шифруют знания, лучше акцентировать внимание
    от правильного произношения и поощрять детей за правильное
    звучные слова (или, если возможно, избегайте употребления неправильных
    слова в этом уроке).

    Совет для осмотра: Для детей младшего возраста,
    придумывайте простые бессмысленные слова и просите их назвать их.
    Дети, которые умеют расшифровывать слова, легко читают слова
    как «хин», «ваб» или «лат». Для детей постарше либо сделайте
    придумывать бессмысленные слова, которые больше подходят для детей старшего возраста
    (например, «порвиате») или составьте список имен людей,
    можно расшифровать (напр.г., «Марти Фендрик»). Скажите детям
    вы хотите, чтобы они представили себя учителем, который ведет список.

    Узнать больше

    Опять же,
    используется технически точный, хотя, вероятно, незнакомый термин
    здесь: Лексическое знание просто относится к знанию, которое позволяет
    ребенок правильно узнает и произносит знакомые, нестандартные
    слова.Как обсуждалось ранее, английская система письма достаточно
    структурирован с некоторыми довольно последовательными отношениями орфографии и звука.
    Некоторые пытались формально определить набор «правил», которые фиксируют
    Английское правописание — правильные отношения, но эти попытки всегда
    был несколько неудовлетворительным — всегда есть много исключений
    к любому правилу. Например, на уроке фонетики учитель может сказать
    дети: «Слова, оканчивающиеся на безмолвие, имеют долгие гласные»,
    но это верно только в 60% случаев.Дети кажутся
    намного лучше распознавать закономерности и делать обобщения на основе
    при наблюдаемых закономерностях, чем при применении явных правил при декодировании
    слова.

    Согласованные шаблоны, существующие в английской системе письма
    был бы описан как «шифр» (см. Знание шифров).
    Однако, когда дети пытаются определить закономерности, они сталкиваются с
    потенциально запутанная информация, потому что много слов в английском
    являются «исключениями» или «неправильными» словами.Произношения
    из этих неправильных слов не соответствуют другим словам, которые
    пишутся аналогично: «Полковник» действительно не должно звучать
    например, «ядро» и «язык» следует писать T-U-N-G .
    К сожалению, чтобы научиться хорошо читать английский язык,
    дети должны уметь бегло и правильно определять как обычные
    и неправильные слова.

    К счастью, даже для неправильных слов большая часть слова может быть
    точно расшифровывается или «озвучивается».»Необычное слово» друг »
    например, нерегулярен только из-за гласного звука —
    остальное слово обычное. Расшифровка слова приводит к произношению
    это почти правильно — достаточно близко, чтобы юный читатель мог
    обычно это выясняют. (Чрезвычайно неправильные слова вроде «полковник»
    и «проход» на самом деле редко встречаются в английском.) Когда ребенок встречает
    обычное слово, достаточно его расшифровать, но когда она встречает
    неправильное слово, после попытки его расшифровать ребенок может
    нужно мысленно сравнить это слово с другими известными словами.К
    сделать это, ребенку необходимо внутреннее представление всех
    слова, которые она знает, включая информацию о правописании, произношении,
    спряжение, значение и другие важные детали. Специалисты по чтению
    назовем это внутренним представлением всех известных нам слов нашим
    «Лексикон» — это, по сути, словарь в вашей голове. К
    правильно произносить неправильные слова, юные читатели зависят от их
    лексические знания, которые развиваются с практикой, обратной связью и раскрытием
    печатать.

    Лексические знания развиваются на протяжении всей жизни читателя. (Даже взрослые
    постоянно учите новые слова — вы, например, могли бы
    только что выучили слово «лексика».) Но развитие лексической
    знания наиболее заметны в детях. Юные читатели начинают как
    читатели слов с листа: они запоминают слова целиком или смотрят
    для некоторой характерной особенности одним словом. Чтение с листа чрезвычайно
    неэффективно и очень ограниченно, но несколько слов юному читателю
    знаком с, все произносятся правильно.(Будь то слово
    является регулярным или нерегулярным, на данном этапе не имеет значения.)

    Когда ребенок осознает ограничения запоминания целых слов
    и начинает учиться расшифровывать слова, может показаться, что она
    шаг назад. Она может с трудом распознать и правильно
    произносить неправильные слова, которые она, казалось, знала раньше. В итоге,
    благодаря опыту использования слов и обратной связи с учителем,
    она начнет учить правильное произношение неправильных слов.Чем больше ребенок читает и чем больше отзывов он получает, тем больше
    неправильные слова она сможет правильно определить.

    Узнать больше

    разговорный
    слова состоят из звуков. Это очевидно для взрослых, но это
    удивительно непонятный для маленьких детей, которые воспринимают произносимые слова
    как целое. В слове могут быть другие слова (как в случае
    сложных слов).Также может быть несколько слогов. И из
    Конечно, каждое произнесенное слово состоит из фонем.

    Когда ребенок начинает осознавать, что произносимые слова
    состоят из звуков, она описывается как имеющая «фонологические
    осведомленность «. Фонологическая осведомленность может принимать форму осознания
    рифмы, понимание слогов, понимание начала слов,
    пр.

    Однако не путайте фонологическую осведомленность с пониманием фонем.Осведомленность о фонемах — это более конкретный термин, который попадает под действие
    фонологической осведомленности. Это относится к конкретному пониманию
    что произносимые слова состоят из отдельных фонем, а не только
    звучит в общем, но фонемы. Дети с пониманием фонем
    знайте, что слово «ждать» состоит из трех фонем, и что
    слова «пилюля» и «карта» содержат фонему / p /. Короче,
    они знают, что фонемы — это строительные блоки произносимых слов,
    и что эти строительные блоки можно переставить и заменить
    составлять разные слова.

    Фонологическая осведомленность — шаг в правильном направлении, но
    осознание фонем — это то, что необходимо ребенку для понимания
    что буквы в письменных словах представляют фонемы в устных
    слова (алфавитный принцип). Понимая, что письмо
    М означает звук / м /, сам по себе не является осознанием фонемы.
    Учителя должны убедиться, что дети понимают, что, например,
    слово «верблюд» содержит звук / м /, а звук / м /
    в середине слова «верблюд» то же, что и звук / м /
    в конце «дома» и в начале «луны».«

    Осведомленность о фонемах и фонологическая осведомленность часто путают.
    с фоникой, но фоника — это учебный подход, который подчеркивает
    буквенно-звуковые отношения и правила произношения. Акцент
    в классе фонетики это сопоставление букв и фонем
    (как в предыдущем примере — буква м представляет
    звук / м /). Осведомленность о фонемах не обязательно связана с
    акустика.Ребенок может осознавать фонемы без
    имея большой опыт работы с письменными буквами или с названиями букв,
    и наоборот, ребенок может привести примеры
    буквенно-звуковые отношения без развития понимания фонем
    (ребенок, не знающий фонем, может знать букву м
    представляет звук / м /, не зная, что слово «ветчина» имеет
    ан / м / звук в нем).Многие дети не осознают фонемы
    из обучения традиционной акустике; просто учить звук буквы
    отношения не обязательно помогают ребенку обрести фонемы
    осведомленность. Новые звуковые программы включают четкие инструкции
    в понимании фонем, но традиционно инструкция по распознаванию фонем
    никогда не входил в классы по акустике.

    Еще одно понятие, которое люди часто путают с пониманием фонем.
    фонология.Однако фонология (как описано в элементах под
    понимание языка), имеет отношение к способности различать
    между похожими фонемами, когда они встроены в контекст
    целые слова. Фонология — это способность различать
    между произнесенными словами «глоток» и «корабль»; фонема
    осознание связано с осознанием того, что слово «глоток»
    состоит из трех звуков: / s /, / i / и / p /.Большинство детей входят
    в школе нормальные фонологические навыки, но у большинства детей фонемы отсутствуют
    осознанность, когда они приходят в школу. Для большинства детей осведомленность о фонемах
    должны быть явно обучены.

    Невозможно переоценить важность обучения пониманию фонем.
    Сотни исследований осведомленности о фонемах, проведенных в прошлом
    25 лет указывают следующее:

    • Осведомленность о фонемах важна для процесса
      научиться читать.
    • Явное обучение пониманию фонем способствует
      позднее приобретение чтения.
    • Некоторая ошибка чтения была связана с
      отсутствие осведомленности о фонемах.

    Как бы важно это ни было, но можно пойти за борт
    обучение пониманию фонем. Английский содержит много сбивающих с толку фонем
    такие как дифтонги и скольжения, которые даже опытные читатели
    могут возникнуть проблемы с идентификацией.(Сколько фонем вы слышите в
    «играть» или «куб»?) Кроме того, некоторые фонемы
    не определены универсально. (Какие фонемы в слове «отжимать»
    или «мех»?)

    Учителю важно помнить, что ребенок не
    нужно быть олимпийским чемпионом по манипулированию фонемами; она просто
    необходимо продемонстрировать знание того факта, что произносимые слова
    состоит из фонем, и фонемы можно переставлять и манипулировать
    составлять разные слова.Этот уровень осведомленности — все это ребенок
    необходимо понимать принцип алфавита (подробнее об этом позже),
    это только причина, по которой понимание фонем важно
    в обучении декодированию текста. Соответствующий уровень осведомленности о фонемах
    может быть привнесен и поддержан избранным подмножеством фонем.
    Осведомленность о фонемах можно научить, используя слова, не содержащие
    группы согласных или скользящие, и у которых есть фонемы, которые легко
    произносить изолированно.(Фонема / b /, например, часто
    избегать на уроках изучения фонем, потому что это не может быть произнесено
    без последующего гласного звука. Произношение / б / так, чтобы оно звучало
    например / buh / сбивает с толку ребенка, пытающегося развить понимание фонем.)

    Узнать больше

    Нет
    у каждого языка есть алфавит. В японском языке символы в тексте
    представляют собой слоги; в традиционной китайской системе письма,
    каждый символ представляет собой целое слово.В большинстве западных языков
    однако символы в тексте представляют собой фонемы. Знание
    алфавитный принцип относится к пониманию того, что произносимые слова
    состоят из фонем (осведомленность о фонемах), и эти фонемы
    представлены в тексте буквами. Понимание алфавитного
    Принцип — краеугольный камень, на котором строится грамотность на английском языке.
    К сожалению, это концепция, которую дети часто не понимают.
    (обычно потому, что им не хватает понимания фонем, и поэтому они
    не понимаю, какие буквы в тексте обозначают).

    Чтобы освоить декодирование и понять отношения между буквой и звуком,
    ребенок должен сначала установить связь между символами на
    страницы и звуки в речи. В частности, ей нужно понять
    что буквы в написанных словах соответствуют фонемам в
    сказанные слова. Ребенок, который «читает с листа», может видеть
    символ на странице и знайте, что он означает произносимое слово, но
    символ, который она видит, — это все слово.Учителям необходимо
    сосредоточьте внимание ребенка на буквах, составляющих написанное
    слова и фонемы, из которых состоят произносимые слова.

    Точно так же некоторые дети могут продемонстрировать знание
    буквенно-звуковые отношения без фактического понимания алфавитного
    принцип. Такие дети способны сообщить, что буква «с»
    издает звук / s /, но они действительно не понимают, что «быстро»
    и «seat» в них есть звук / s /, и что
    / s / звук представлен буквой, когда вы пишете слово.

    Узнать больше

    буква — основная единица чтения и письма, а знание буквы
    неизменно оказывается одним из лучших предсказателей
    позже успех чтения. Ребенок, начинающий читать, должен быть знаком
    с этими элементами текста, но простое знание алфавита
    недостаточно. Для ребенка алфавит — это произвольное стихотворение или
    песня наполнена бессмысленным лепетом.(Большинство людей знакомы с
    тот факт, что дети часто думают, что «lmno» — это единственный
    (единица). Алфавитная песня не обязательно имеет больше значения
    ребенку, чем любая другая песня, и многие дети учатся читать
    алфавит, не понимая, что они читают.

    Чтобы дети могли читать, они должны чувствовать себя комфортно и знакомо
    с буквами алфавита. Они должны уметь идентифицировать
    буквы в разных шрифтах и ​​регистре, и они должны быть
    удобно с рукописными буквами, а также встроенными буквами
    в словах (а не в изолированном виде).Самое главное,
    они должны уметь отличать одну букву от других букв
    алфавита (например, какие особенности буквы p делают
    она отличается от буквы q ).

    Для обучения детей буквам используются различные подходы.
    алфавита, и некоторые подходы более эффективны для некоторых
    детей, чем для других. Изучая буквы, некоторые дети
    легче выучить звуки букв, а не буквы
    имена.(Этот подход к обучению буквенным знаниям часто ассоциируется с
    с подходом Монтессори.) Некоторые дети уже знакомы
    со звуками букв и обучением подбирать символ или символы
    которые можно использовать для представления каждого звука, может быть менее запутанным
    для этих детей.

    Точно так же некоторым детям легче узнать формы
    букв, прежде чем изучать названия букв.Как только они
    возможность сортировать буквы по разным категориям (буквы с
    изогнутые части, буквы с прямыми частями, буквы, которые торчат вверх,
    буквы чем свисают и т. д.), то они умеют прикреплять имена
    к разным буквам. Как и во всем остальном, при изучении чего-либо
    новый, всегда легче опираться на знакомую информацию.

    Узнать больше

    Многие
    маленькие дети не знают текста и не понимают
    что это и как работает.Часто эти дети думают, что
    картинки в книгах содержат всю информацию, и что когда
    люди «читают», они используют картинки как источник
    информации. Часто документально подтверждено, что когда дети
    сначала участвуют в игровом поведении при чтении, они обычно сосредотачивают свои
    внимание на страницах с картинками. Однако по мере взросления детей
    и получают больше опыта работы с текстом, их внимание перемещается на страницы
    содержащий текст.Дети, развивающие здоровые концепции
    о печати пролистать книги от начала до конца (держать их
    правой стороной вверх), и они указывают на текст, который они «читают»
    (даже если они могут рассказывать историю, не имеющую отношения к реальной
    текст). Как они указывают, они могут даже продемонстрировать понимание
    текст читается сверху вниз слева направо,
    и они могут указывать на отдельные слова в отрывке (в отличие от
    указывать на случайные места в строке).

    Кроме того, ранние попытки ребенка писать могут
    понимание ее представлений о печати. Хотя ребенок
    письмо нельзя распознать иначе, как каракули,
    наблюдательный учитель может заметить, что ребенок строчит строчки
    начиная вверху страницы — один над другим —
    и каждая строка нацарапана слева направо с пробелами между
    каракули на линии.Это внешнее поведение, на взгляд наведенного,
    демонстрируют понимание ребенком механики
    текста.

    По мере того, как они узнают больше о тексте и правилах, регулирующих текст
    конструкции, дети очень быстро развивают представления о пути
    текст «предполагается» быть. Они могут даже пройти через период
    где они больше не хотят писать, потому что не могут
    сделать это «правильно.»Это может расстраивать учителя,
    но такое поведение является признаком того, что ребенок развивается здоровым
    понятия о печати. Для детей, которые растут с богатым текстовым опытом,
    концепции печати часто развиваются без каких-либо явных инструкций, но
    для детей, которые растут в среде с бедным текстом, понимают
    механика печати может потребовать четких инструкций.

    Узнать больше

    ср
    описали многие элементы, поддерживающие хорошее понимание прочитанного
    здесь.Мы сказали, что понимание прочитанного зависит от двух одинаково
    важные навыки (понимание языка и декодирование), и что
    каждый из этих навыков зависит от более фундаментальных навыков. Этот
    предлагает учителю сначала обучить основным навыкам
    перед обучением более продвинутым навыкам, но это, безусловно,
    не наша рекомендация. Описанные нами когнитивные элементы
    здесь имеют тенденцию конгруэнтно развиваться в сознании юного читателя,
    и элементы, по мере их развития, служат для усиления друг друга.Кроме того, развитие этих элементов не очень предсказуемо — оно
    варьируется от ребенка к ребенку. Сообщение, которое мы пытаемся передать
    с этой структурой, что все эти элементы важны,
    учителя должны помнить об индивидуальных особенностях каждого ребенка.
    развитие грамотности.

    Структура схемы предлагает стратегию диагностики
    оценка чтения. Если ребенок не умеет читать текст, соответствующий его оценке,
    первые две области, которые должен изучить учитель, — это
    умение понимать текст (может ли ребенок понимать текст
    если ей прочитали вслух), а также умение ребенка расшифровывать.Если проблемы обнаруживаются на этом общем уровне, остальная часть структуры
    предлагает стратегию изучения более фундаментальных навыков чтения.

    Структура структуры не предполагает, что чтение
    понимание не может произойти, пока все более фундаментальные когнитивные
    элементы полностью разработаны. Понимание чтения похоже на
    мотор в машине — если все части работают нормально и мотор
    собран правильно, мотор в целом будет нормально работать,
    но даже когда некоторые части работают не очень хорошо,
    мотор иногда все же работает, хоть и плохо.

    Непонятно, когда начинается понимание прочитанного. Можно было поспорить
    понимание прочитанного в его наиболее фундаментальной форме начинается, когда
    ребенок сначала устанавливает связь между символом и концепцией. За
    некоторые дети, возможно, из-за экологической печати; для других,
    это может произойти из-за распознавания собственного печатного имени. Ребенок, который
    не развил знания, необходимые для «озвучивания» слов, но
    кто может распознать несколько сотен «слов при взгляде», способен
    «читать» и понимать определенный основной текст, если
    слова в тексте находятся в пределах ее словарного запаса.В
    двигатель работает, он просто не работает, и он работает только при условиях
    правы.

    Продолжая аналогию с двигателем, все части
    двигатель может работать независимо, но двигатель не будет
    запускать, если сам мотор собран неправильно. Познавательный
    элементы, которые способствуют хорошему пониманию прочитанного, не изолированы
    друг от друга. Мы представили их в этой структуре, как если бы
    они были раздробленными и модульными, но мы сделали это только для описания
    их, и посмотреть, как они относятся друг к другу.Наша презентация
    ни в коем случае не следует рассматривать как указание на то, что чтение инструкции
    должны быть трещиноватыми и модульными. У детей бывают проблемы
    сложение частей и понимание того, как эти базовые навыки
    относятся к чтению. Детям свойственно чувствовать себя комфортно и
    компетентен в упражнениях на уроках фонетики, но не знать, что
    они должны применять эти знания к незнакомым словам в тексте.Так же,
    дети часто не осознают, что звуки, которые они
    на уроке фонетики слышат те же звуки, что и в речи.
    Хороший учитель чтения не просто обучает основным навыкам, но и
    также учит, как эти базовые навыки соотносятся друг с другом, и помогает
    дети интегрируют эти различные элементы для поддержки чтения
    разработка.

    Понимание прочитанного — это навык с базой знаний, как и
    все элементы, которые его поддерживают, и поэтому он может и должен
    учить явно.Учитель может помочь ученику развить
    признательность за различные типы понимания прочитанного (буквальный
    понимание, выводное понимание и оценочное понимание),
    и различные типы текста (пояснительный, повествовательный, формальный,
    неформальный) и может познакомить ребенка с различиями в литературных
    жанры. Ребенка можно побудить перейти от овладения устной
    чтение для овладения более эффективным и зрелым безмолвным чтением,
    и наряду с обучением явным стратегиям улучшения понимания,
    учитель может помочь ребенку научиться контролировать собственное понимание
    текста, пока она читает.

    Узнать больше

    Вернемся к нашему ребенку, сидящему в удобном кресле, читающему
    молча про себя. Теперь мы знаем, что она расшифровывает текст,
    быстро и автоматически, и она зависит от своего языка
    понимание способность понимать расшифрованный текст. Теперь мы знаем
    что ее способность декодировать текст зависит от некоторых фундаментальных факторов,
    взаимосвязанные когнитивные элементы.Ее способность расшифровывать текст
    основана на ее понимании механики текста (концепций
    о печати), ее знание, что произносимые слова состоят из фонем
    (осведомленность о фонемах), ее знакомство с буквами языка
    (знание букв), ее знание того, что буквы в написанном
    слова представляют фонемы (принцип алфавита), а ее способность
    объединить эти элементы для расшифровки обычных слов.Дальше,
    потому что она имеет привычку читать и много
    текста, она развивает свои лексические знания, так что она
    может распознавать и правильно произносить неправильные слова. Этот последний
    стихия будет развиваться на протяжении всей ее жизни по мере того, как она будет читать все больше и больше.

    Мы также знаем, что ее способность понимать расшифрованный текст зависит от
    на ее общие навыки понимания речи, и что ее понимание
    навыки также поддерживаются набором взаимосвязанных когнитивных
    элементы.Ее навыки понимания речи зависят от нее
    способность воспринимать фонологию языка, высокую оценку
    для правил синтаксиса языка и понимания того, что
    слова и предложения имеют значение (семантику). Она использует свой фон
    знания для уточнения информации, которую она собирает, и
    информация, которую она собирает, в свою очередь, изменяет и расширяет
    ее базовые знания.

    Она сидит, самостоятельно читает книгу. При этом она
    становится все более и более опытным и практикуется с текстом. А
    несколько лет назад, когда она училась читать, она боролась с
    расшифровка текста и связывание этого текста со смыслом. Чтение
    был трудоемким и неблагодарным. Однако кто-то побудил ее
    продолжай пытаться и помог ей приобрести навыки, необходимые для чтения.
    Теперь она бегло расшифровывает слова — как обычные, так и неправильные.
    и автоматически, с такой легкостью, что она может полностью сосредоточить свое внимание
    по осмыслению текста.

    Роберт Веджворт — ProLiteracy: глобальный взгляд на грамотность

    Интервью …

    Примечание: Не забудьте щелкнуть любое слово на этой странице, чтобы испытать следующий шаг в эволюции чтения с поддержкой технологий.
    ——————————

    (подробнее см. «Примечания к интервью»). Жирный шрифт используется, чтобы подчеркнуть наши
    [Дети Кодекса] осознают важность того, что говорится, и
    не обязательно отражает жесты или акценты, которые произошли
    во время интервью.

    ЮНЕСКО о грамотности и долголетии ::

    Дэвид Бултон: В отчете ЮНЕСКО говорится о взаимосвязи между грамотностью и долголетием.

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Корреляция между долголетием и грамотностью была столь же сильной, как и корреляция между долголетием и всем остальным, что они измеряли.

    Роберт Веджворт: Да, потому что подумайте об этом на очень фундаментальном уровне. Если вы подумаете о количестве людей, которые умирают каждый год от голода, от отсутствия надлежащего медицинского обслуживания и питания, и сравните это с количеством людей, погибших от войн или терроризма, или некоторых других вещей, которые доминируют в заголовках , эти другие тихие уходы из жизни не так драматичны, как война или терроризм, но они, безусловно, более смертоносны с точки зрения человеческих потерь. Мы точно знаем, что можем научить людей выращивать больше урожая и лучшие урожаи. Мы можем научить людей, как заниматься основным здоровьем и питанием. Это то, что мы делаем в наших международных программах обучения грамоте.

    Взрослые в других странах, особенно в развивающихся странах, где так тяжело жить, люди тратят огромное количество времени каждый день только на то, чтобы прокормиться, одеться и устроить себе дом. Если просто пригласить человека в такой ситуации научиться читать просто ради чтения, это не произведет на него никакого впечатления.

    Итак, наши программы повышения грамотности в развивающихся странах сосредоточены на проблемных областях жизни: здоровье и питание, правосудие, права человека, экологические проблемы, базовое образование. Когда люди действительно понимают, как обучение чтению и письму поможет им изменить характер своей жизни и жизни их семей, они будут более мотивированы посещать программы обучения грамоте.

    Это их программа. В каждом сообществе они решают, что будет в центре их обучения. Если они хотят, например, улучшить качество воды, доступной в их деревне, мы будем учить в этом контексте важности здоровья в связи с качеством воды.Они изучают словарный запас, связанный с водой и загрязнением, типами загрязняющих веществ и тому подобным. Они учатся читать, но они также учатся справляться с этой проблемой и рыть траншеи для уборных и других вещей, которые будут препятствовать попаданию человеческих отходов в источник воды.

    Но они учатся читать и писать в контексте конкретной проблемы. Это может быть строительство общественного центра или какой-либо другой общественный проект, который имеет для них большое значение; поэтому, когда они приходят учиться читать, они не учатся читать и писать абстрактно, они учатся читать и писать, чтобы использовать это как инструмент, который поможет им улучшить свою жизнь.Это может быть научиться продавать фрукты и овощи, которые они выращивают, на рынке, чтобы их не обманули.

    Все наши международные программы обучения грамоте сосредоточены на обучении грамоте для социальных изменений, социальных изменениях, означающих приобретение базовых навыков, которые помогут им изменить образ и характер жизни, которой они в настоящее время живут.

    Дэвид Бултон: Отлично. Таким образом, вы помогаете понять, что это лестница, и шаг за шагом — шаги, которые они выбирают, которые наиболее важны для их жизни в контексте контекста, через который они собираются пройти.

    Роберт Веджворт: Совершенно верно.

    Дэвид Бултон: Вы позволяете им сделать это актуальным для их жизни.

    Роберт Веджворт: Ну, они определяют, какие важные вещи они хотят изменить в своей жизни, и как чтение и письмо могут помочь им как инструмент для изменения этих обстоятельств.

    Интересная особенность международных партнерских программ заключается в том, что, когда взрослые приходят в школу, бенефициарами являются дети и другие члены семьи одновременно, потому что они возвращаются и учат своих детей и других членов семьи тому, что они узнал от нас.

    За пределами США большую часть людей, посещающих наши учебные программы, составляют женщины. Это согласуется со статистикой ЮНЕСКО, поскольку большую часть функционально неграмотных людей во всем мире составляют женщины. Отчасти это связано с культурой, а отчасти — с экономикой. Во многих культурах девочки, как правило, становятся матерями, когда сами еще дети, и поэтому у них нет возможности получить больше образования. Для мальчиков у них может быть немного больше возможностей, но они тоже должны идти на работу в раннем возрасте, чтобы поддерживать свои семьи.

    Дэвид Бултон: У меня еще пара вопросов. Но есть ли что-то, что, по вашему мнению, действительно важно, что нужно услышать, уловить, лучше понять?

    Роль взрослых в помощи детям, которые учатся читать:

    Роберт Веджворт: Следующий момент, который я хочу сказать вам, немного отличается, потому что здесь он снова исходит из нашего опыта как организации по обучению грамоте взрослых; Иными словами, мы недооцениваем роль взрослых, помогая детям научиться читать.В большинстве случаев, когда мы думаем об этом, мы думаем о взрослых, которые помогают детям с домашним заданием, помогают им с их материалами для чтения. Но дети учатся многому у взрослых, что улучшает их способность читать и понимать мир, который не исходит из книг.

    Дэвид Бултон: Верно.

    Роберт Веджворт: Примеров очень много. Когда ребенок растет в доме, где он никогда не видит, как кто-то выписывает чек, он никогда не видит, чтобы кто-то читал газету; В отличие от меня, их отцы не садятся и не учат их вычислять средние значения, чтобы они могли читать спортивную страницу.Это невероятно важные вещи.

    Теперь, если взять эту страну в одиночку, когда мы посмотрим на то, что мы делаем, пытаясь сделать акцент на обучении детей чтению, в большинстве семей эти вещи могут быть успешно подкреплены родителями или другими взрослыми вокруг. ребенок. Но у вас есть довольно значительное количество взрослых и родителей, которые неспособны дать такое подкрепление своим детям.

    Дэвид Бултон: Верно.

    Роберт Веджворт: И мы точно знаем, что ребенок, который растет в доме, где его родители функционально неграмотны, имеет около пятидесяти процентов риска стать функционально неграмотным взрослым человеком. Но этот факт на самом деле не проявился достаточно убедительно, чтобы люди поняли, насколько важно для нас атаковать грамотность взрослых как рычаг для более успешного решения проблем с грамотностью детей.

    Дэвид Бултон: Совершенно верно.Я с тобой.

    Роберт Веджворт: Это единственные два момента, которыми я хотел с вами поделиться, основываясь на материале, который вы здесь разработали.

    Дэвид Бултон: Я ценю ваши различия и дополнительные пояснения, а также ваш призыв к более заметному включению и представлению этих аспектов в нашей работе.

    Роберт Веджворт: Да. Я думаю, они добавляют новое измерение к нашему пониманию того, как мы решаем эту критически важную проблему.

    Дэвид Бултон: Да.

    Роберт Веджворт: Вы не одиноки. Это общий способ обучения чтению и чтению в нашем обществе. Исходя из ваших знаний, вы знаете, что на некоторых языках легче научиться читать, чем на других, и иногда мы не ценим эту трудность и для англоговорящих.

    Дэвид Бултон: Что ж, мы в значительной степени сосредоточены на английском языке, не потому, что нас не интересуют все остальные, а из-за уникальных проблем английского языка, на которые я хочу привлечь внимание.

    Роберт Веджворт: Да, да. И в этом смысле это делает те факторы, на которые я обращаю больше внимания…

    Дэвид Бултон: Тем более критично.

    Роберт Веджворт: Важно, чем это может быть на других языках.

    Дэвид Бултон: Вы знакомы с работами Паулы Таллал?

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Хорошо. Затем она, как и другие люди, увязывается с тем, что вы описываете, о важности развивающей среды ребенка в отношении сложности языка в игре, частоты или скорости речи.Есть так много разных вещей, которые являются частью привлечения внимания и дифференциации ребенка к языку на таком уровне сложности, различения, детализации, частоты обработки и т. Д., Что у них больше шансов перейти на пандус чтения. когда они это переживают.

    Роберт Веджворт: Да. Проблема, которую я вижу в этих аргументах, заключается в том, что для политиков и лидеров они слишком абстрактны.

    Дэвид Бултон: Согласен.Но я не пытался с ними разговаривать. Я сейчас с тобой разговариваю.

    Роберт Веджворт: Понятно, да. Нет, я полностью согласен с тем, что вы говорите. Но если мы объясним это простым языком, у людей будет больше шансов понять это измерение.

    Дэвид Бултон: Совершенно верно. Моя любимая цитата Эйнштейна: « Сделайте все как можно проще, но не проще », в том смысле, что заставляет людей понимать что-то на уровне, который на самом деле не приводит их к той глубине, которая необходима для работы с этим. бесполезен — я заинтересован в том, чтобы раздвинуть этот край, скажем так.

    Роберт Веджворт: Хорошо.

    Дэвид Бултон: Я ценю то, откуда вы пришли. Как и в моих беседах с доктором Уайтхерстом, доктором Лайоном и другими людьми, я понимаю, что каждый из нас живет в разных сферах, и язык, который мы используем, концептуальные принципы, в которых мы живем и изучаем, должны работать вместе, чтобы Определите, где находятся точки опоры, чтобы быть услышанным и получить поддержку.

    Роберт Веджворт: Да. И хотя я провел большую часть своей профессиональной жизни с продвинутыми исследователями, учеными и студентами университетов, мы все еще чувствуем влияние того, чего не происходит на других уровнях образования.

    Суть проекта COTC:

    Дэвид Бултон: Отлично. Мы пытаемся создать социальный шум, который гласит: «Проснись. Это радикально неестественная задача обработки кода, которая требует, чтобы наш мозг разработал своего рода когнитивную технологию , чтобы справиться с ней. Ричард Венески, Томас Кейбл, Наоми Барон и другие специалисты в области орфографии и реформы орфографии описали историю эволюции письменного английского языка как историю «никто не обращает внимания на магазин».

    Роберт Веджворт: Совершенно верно.

    Дэвид Бултон: Итак, изучение этого кода связано с невероятно двусмысленными запутанными отношениями. Да, имея двадцатилетний опыт использования кода и докторскую степень в области распознавания образов или информатики, вы можете возразить: «О, все это имеет смысл.Но это чертовски круто, чтобы сказать о том, что переживают это дети и взрослые, которые с этим борются. Для них это невероятно сбивает с толку.

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Мы хотим сказать, что жизни наших детей находятся в большой опасности, потому что в этом юном, нежном, незрелом эмоциональном, все еще развивающемся возрасте они пытаются взаимодействовать с архаичным изобретением, которому мы не уделили достаточно внимания. с точки зрения экологии его обработки, с точки зрения того, насколько он удобен для обучения нашим детям. Именно на этом уровне их жизни почти обречены на судьбу, более значительную, чем все остальное, ради чего они подвергаются риску. Даже если сократить все цифры вдвое, это стоит больше, чем война в Ираке, война с преступностью, война с наркотиками и все вместе взятые.

    Роберт Веджворт: Так где это взять?

    Дэвид Бултон: Во-первых, — это технология, так что давайте перейдем к технологической . Давайте понимать это как технологию. Давайте разберемся с естественным органическим процессом обучения человека, который пытается вырасти в этот радикально неестественно неоднозначный технологический процесс. Начнем вместе. И мы должны довести эмоции до аффекта интереса, потому что без достаточного интереса и релевантности энергии эмоционального внимания недостаточно, чтобы пройти через это невероятное испытание. Мы должны переосмыслить контекст, в котором это происходит, чтобы снизить склонность к позору .Здесь есть две вещи. Появляется неестественная неоднозначность, а затем их реакция на чувство стыда за то, что они сбиты с толку. Эти две вещи, насколько мы можем видеть, находятся в самом центре того, как эта проблема увековечивается.

    Роберт Веджворт: Хорошо.

    Дэвид Бултон: Хорошо. Что касается путаницы, как вы знаете, люди учатся называть вещи относительно легко — это туфля, это собака, это кошка, это мама, это папа. У них есть образ, они могут его назвать.Большинство может легко назвать буквы. Но между изучением звуков букв и умением читать — это океан неразберихи.

    Итак, нас интересуют две вещи. Прежде всего, расскажу историю этого кода. Мы дети кода. Я имею в виду, что это самое значительное технологическое изобретение в истории человечества. Она оказала большее влияние на социальную, экономическую, научную, политическую и интеллектуальную инфраструктуру, чем любая другая технология.

    Роберт Веджворт: Итак, конечная цель того, что вы пытаетесь достичь, — просто понимание? И я не говорю — когда я говорю «просто», я не имею в виду, что это просто.

    Дэвид Бултон: Я понимаю. Спасибо.

    Роберт Веджворт: Я просто сосредотачиваюсь на конечной цели.

    Дэвид Бултон: Конечная цель всего, что мы делаем в рамках этого проекта, — помочь нам всем осознать важность того, чтобы заботился о здоровье обучения наших детей . Как мы можем посмотреть на то, что мы делаем, с точки зрения того, влияет ли это на здоровье их обучения? Потому что это наименее самонадеянный, наиболее актуальный с точки зрения нашей ориентации вопрос, который, я думаю, мы можем предложить …

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: К нашей ответственности перед следующим поколением. Тем не менее, как мы упоминали несколько минут назад, наша социальная тенденция состоит в том, чтобы сосредоточиться на детях, «свежей партии», и попытаться исправить проблему с детьми, а не помочь людям, которые ее не поняли, и что происходит оттуда.

    Грамотность взрослого населения:

    Роберт Веджворт: Ну, мы традиционно были агентством по обучению грамоте взрослых.По всему миру существует множество организаций, в том числе государственные и частные школы, которые сосредотачивают свои усилия на обучении детей чтению. Не так много тех, кто занимается обучением взрослых чтению. Тем не менее, по нашему опыту мы знаем, что многие дети проходят школьное обучение и никогда не получают его. Время от времени мы забываем, что навык чтения — это трудный навык, но еще труднее его поддерживать и улучшать.

    Дэвид Бултон: Одна из вещей, которые мы делаем, — это изучаем основных причин или проблем, которые мешают или затрудняют обучение людей чтению.Ясно, что родная языковая среда, в которой они растут, является важным, если не самым большим фактором. Когда вы говорите о помощи детям, в конечном счете, если вы просматриваете весь список вещей, которые затрудняли их работу или усложняли бремя неявной проблемы обучения чтению кода, это среда, в которую они приходят вне и есть ли в среде достаточно богатая устная речь, и достаточно ли люди в ней читают, чтобы иметь словарный запас, который приходит с чтением, и подвергать детей читательскому поведению. Итак, ваша работа со взрослыми — это прямая линия помощи и детям.

    Роберт Веджворт: Да. Нас часто спрашивают, почему мы ориентируемся на взрослых. Мы считаем, что взрослые — ключ к грамотности в целом, не только в целом, не только для них самих, но и для детей . Дети узнают многое из того, что они знают, от взрослых в своей жизни. Очевидно, что обучение чтению состоит из двух основных частей. Сначала вам нужно научиться декодировать. Во многих случаях дети испытывают трудности с этим первым шагом, пытаясь собрать уникальные звуки с помощью комбинации букв, которые издают эти звуки на печатной странице.Многие взрослые обнаруживают, что когда у них возникают проблемы с чтением, это был шаг, который они не совсем освоили в детстве. Они просто не могут понять связь между o-u или t-h и звук, который они должны издавать, когда читают это на странице.

    Но это только половина дела. Мы знаем, что хорошие читатели становятся хорошими читателями только благодаря постоянной практике. Итак, недостаточно просто научить кого-то декодировать, потому что многие из наших взрослых учеников учатся читать в то или иное время, но либо их не поощряли к чтению, либо они не приобретали привычку читать, и поэтому они никогда не продолжали улучшить словарный запас.

    Мы знаем из обширного тестирования некоторых исследований на детях, которые показывают нам сегодня, что ребенок даже со средними способностями, если он учится читать, и он продолжает развивать эту практику, расширяя словарный запас, который помогает им понимать и объяснять мир вокруг них могут функционировать почти так же хорошо, как дети с превосходными интеллектуальными способностями. Так что это действительно ключ.

    Но помимо этого, мы также знаем, что детей, которые происходят из домов, где родители имеют низкий уровень грамотности, имеют около пятидесяти процентов шансов стать взрослыми с низким уровнем грамотности. Итак, определенно среда дома — это не обязательно родители, это может быть кто-либо из основных опекунов, тети, дяди, бабушки и дедушки, которые способствуют обучению этого ребенка.

    Вот почему мы видим, что сосредоточение внимания на взрослых дает вам множество выгод. Наши взрослые, участвующие в нашей программе, очень хорошо умеют побуждать своих детей учиться читать и оставаться в школе. Они остаются в школе намного дольше, чем дети взрослых учащихся, не охваченных какой-либо программой обучения взрослых.Итак, наше внимание к взрослым имеет множество бенефициаров, и мы считаем, что это ключ к любой программе тотальной грамотности. Мы не знаем ни одной программы обучения грамоте, которая могла бы иметь желаемый успех без родительского компонента или взрослого компонента.

    Наша текущая программа в США гласит: «Не оставляйте детей позади». Мы бы сказали: «Не оставляйте взрослых, и это поможет нам не оставить детей».

    Дэвид Бултон: Давайте никого не оставим без внимания .

    Роберт Веджворт: Итак, мы никого не оставляем позади. Общество имеет общую тенденцию списывать со счетов текущее поколение с точки зрения данной проблемы и сосредотачивать свое внимание на следующем поколении. К сожалению, практически в каждом поколении у нас есть взрослые с низким уровнем грамотности по разным причинам. Частично из-за неспособности к обучению, частично из-за того, что они не научились декодировать, частично из-за того, что они так и не приобрели привычку читать, им не пришлось использовать ее так часто, как в других видах занятий.Итак, мы знаем, что в каждом поколении люди выпадают. Мы стремимся к тому, чтобы никого не оставлять позади.

    Я думаю, что самое важное, что мы хотели бы сделать, это то, что взрослые ученики приходят к нам не только с трудностями в чтении и письме. Наши ученики представляют собой одни из самых бедных людей в нашем обществе. У них в жизни множество проблем. Многие из них страдают хроническими заболеваниями, из-за которых они не могут выполнять даже самую черную работу, если она связана с физическим трудом.У многих из них есть проблемы другого рода, они бывшие преступники или у них были проблемы со злоупотреблением психоактивными веществами. Это проблемы, которые они привносят в процесс обучения взрослых. И здесь снова, как и в нашей международной программе, они используют наши программы обучения грамоте, чтобы помочь им изменить обстоятельства нашей жизни.

    Причина, по которой я упоминаю это, заключается в том, что каждого ребенка тянет на сердце, когда он учится читать. И во многих случаях их сердца ожесточаются обстоятельствами жизни взрослых учащихся. Но они не понимают, что у каждого взрослого ученика есть отношения с ребенком. Это может быть не их собственный ребенок, это может быть племянница или племянник. В той мере, в какой они могут способствовать тому, чтобы этот ребенок оставался в школе, учился читать и писать, что они могут вносить свой вклад в это за счет собственного обучения, мы значительно опережаем ситуацию. Даже ребенок самого страшного преступника заслуживает того, чтобы научиться читать и писать и пробиваться в нашем обществе.

    Дэвид Бултон: Да, и я думаю, что это обоюдоострое, поскольку мы не только хотим, чтобы это был положительный пример, мы явно и намеренно не хотим, чтобы взрослые с низким уровнем грамотности были отрицательными примерами, когда дети цепляются за … используйте это как механизм для определения себя и избегания стыда — «Ну, чтение не так уж важно», «Я глуп» — они находят в мире эталонные примеры, с которыми можно идентифицировать себя, чтобы избежать стыда.

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Значит, это работает в обоих направлениях.

    Роберт Веджворт: Много лет назад я бывал в старших классах школы. Это было на заре телевидения, и студенты говорили мне: «Что ж, чтение в будущем не будет так важно, как сейчас». И я бы сказал: «Но назовите мне телевизионную программу, которая не начинается со сценария».

    У меня также были тесные отношения с библиотекарями для детей по всему миру.Я нахожу их очаровательными. Обожаю детские книги. Работа, которую они делают, так важна, потому что помимо того, что дети изучают в школе, именно дополнительное чтение и изучение мира становятся для них столь важными по мере взросления.

    Стыд мешает получить помощь:

    Роберт Веджворт: Основная проблема, с которой традиционно сталкивались программы повышения грамотности взрослых, — это, прежде всего, выявление тех людей, которые могут извлечь выгоду из наших услуг.Поскольку взрослые учащиеся так стараются скрыть свое смущение по поводу того, что у них низкий уровень грамотности, с ними действительно трудно связаться. Это одна из областей, в которых мы должны вкладывать больше средств в исследования, вкладывать больше средств в определение того, какие сообщения мы можем донести до общества, которые могут высвободить те виды смущения, которые демонстрируют наши люди.

    Потому что, когда они попадают в нашу программу, это легко, потому что у взрослых, какими бы низкими они ни были, есть истории.У каждого взрослого есть своя история. Мы всегда поощряем их рассказывать нам свою историю, чтобы они расслабились и поняли, что они находятся там, где им можно помочь. Однако проблема, как я уже сказал, состоит в том, как в первую очередь идентифицировать их и побудить их прийти к нам. Я должен признать, что мы не нашли действительно эффективного способа справиться с этим, но мы над этим работаем.

    Дэвид Бултон: Это тоже одно из наших намерений. Я думаю, что нам нужно переосмыслить восприятие обществом этой проблемы чтения, чтобы избавиться от стыда.

    Как мы говорили в вашем опыте общения со взрослыми и в исследованиях, которые вы отслеживаете, что взрослый идет в магазин, и они стараются избегать вещей, которые кажутся им запутанными и вызывают чувство стыда. о грамотности, и поэтому они как бы ориентируются в вещах, которые вызывают у них смущение или стыд.

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Это происходит на подсознательно высокочастотном уровне обработки.

    Роберт Веджворт: Да.

    Дэвид Бултон: Так что, когда мы говорим об ограниченных способностях обучения — как в разговоре с Джеймсом Вендорфом в Национальном центре обучаемости — мне кажется, что мы создаем среду, в которой люди испытывают замешательство, своего рода замешательство, которое их естественный биологический организм никогда раньше не сталкивался с этим, и что у них возникает чувство беспорядка, которого они не хотят. Таким образом, они начинают испытывать отвращение к ощущению замешательства, которое просто обезглавливает обучение.

    Роберт Веджворт: Что ж, мы уже сталкивались с серьезными проблемами в нашем обществе и раньше, когда люди могли принять то, что иметь определенную болезнь не постыдно; иметь определенную инвалидность не зазорно. Каким-то образом мы должны донести это, поскольку это также относится и к грамотности.

    Дэвид Бултон: Отлично.

    Роберт Веджворт: Надеюсь, это будет полезно. Я имею в виду, что у нас есть местная точка зрения, которая отличается и отличается от научной и исследовательской точки зрения, которую вы получаете от многих людей, потому что мы видим этих людей на регулярной основе.

    Дэвид Бултон: Вот почему мы здесь и говорим. Вот почему мы хотели поговорить с вами. Вот почему мы хотим поговорить с самими взрослыми, с самими детьми, самими учителями, родителями — мы хотим, чтобы были раскрыты все различные измерения, потому что общее во всех этих измерениях — это искусственное замешательство и стыд.

    Спасибо, что нашли время поговорить с нами и за всю вашу работу по помощи людям.

    Роберт Веджворт: Что ж, единственное, что я делаю, — это защищаю интересы людей в нашей сети, потому что реальная работа выполняется добровольцами.Наши программы в основном укомплектованы волонтерами, наставниками.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *